はじめまして。
奈良在住のtakuyanと申します。
3241番の書き込みをされていた「大阪日韓交流会」に登録させていただいていましたが、管理人さんが活動をしていただけずしびれを切らして、今回、奈良・京都・兵庫・滋賀など関西にお住まいの方、留学で滞在されている方も参加出来るような同好会「KJ CLUB 関西」を立ち上げました。韓国・日本が好きな方、韓国人・日本人と友達になりたい人など、深く交流持ちたくさんの人と話して友達になり、みなさんで日韓の輪を広げていきましょう!
・韓国・日本が好きだという方(韓国語・日本語が出来ない方も歓迎です)
・韓日間のさまざまな情報交換をしたい方
・日本を知ってもらい、また日本人にも韓国のことを知ってもらいたい
・韓国語・日本語を勉強することができるようにお互い協力したい
・日本に来ているから、もっと色々な日本人と仲良くなりたい韓国人の方
ご加入を心からお待ちしています。
/jp/club/clubMain.html?tname=bbs_board_827
오사카를 중심으로 활발하게 활동하고 있는 동호회가 없었는데 “나라” “쿄토” “효고” “시가” 등 칸사이 지방에 살고 계시는분, 유학으로 체재하고 계시는 분이 참가 할 수 있도록 동호회를 시작하겠습니다.
한국·일본을 좋아하는 분, 한국사람·일본사람과 친구가 되고 싶은 분 등, 깊게 교류를 도모해서 많은 사람과 이야기하고 친구가 되고 싶습니다.
한국·일본을 좋아하는 분 (어학 실력은 상관없습니다.)
한일간의 정보교환을 하고 싶은 분
한국어·일본어를 공부하고 싶은 분
일본에 왔는데 더 일본 친구를 만들고 싶은 분
잘 부탁 드리겠습니다.
/jp/club/clubMain.html?tname=bbs_board_827
처음 뵙겠습니다.
나라 거주의 takuyan라고 합니다.
3241번의 기입 을 하고 있던 「오사카 일한 교류회」에 등록하고 있었습니다만, 관리인씨가 활동을 해 주지 않으시고 인내심의 한계를 느끼고, 이번, 나라·쿄토·효고·시가 등 칸사이에 살고 있는분, 유학으로 체재되고 있는 분도 참가 할 수 있는 동호회 「KJ CLUB 칸사이」를 시작했습니다.한국·일본을 좋아하는 분, 한국인·일본인과 친구가 되고 싶은 사람 등, 깊게 교류 가져 많은 사람과 이야기해 친구가 되어, 여러분으로 일한의 고리를 펼쳐서 갑시다!
·한국·일본을 좋아한다고 하는 분(한국어·일본어를 할 수 없는 분도 환영입니다)
·한일간의 다양한 정보교환을 하고 싶은 분
·일본을 알려, 또 일본인에도 한국을 알아 주었으면 한다
·한국어·일본어를 공부할 수 있도록(듯이) 서로 협력하고 싶다
·일본에 와있기 때문에, 더 다양한 일본인과 사이가 좋아지고 싶은 한국인의 분
가입을 진심으로 기다리고 있습니다.