釜山

あなたは悪い意味で話してないと、信じます。
ここは、交流の場所ですから。

kim hong kiさんは、日本人を不愉快にする目的で加入しましたか?
違うでしょ?

でも、kim hong kiさんの表¥現は、日本人には不愉快な言葉が多いです。
表¥現に誤解があるような気がします。翻訳も機械でしょ?
交流するなら、言葉に気をつけることも大事です。気持ちを伝えることは
本当に難しいことです。

kim hong kiさんと同じ言葉を、日本人が韓国の人に対して言ったとき、
韓国の人は、一人も不愉快にならないですか?
それが一番知りたいです。

国際交流って、相手の気持ちや文化を考えたり、伝えることが、
一番大切で、一番難しいと思います。

それは、日本人の私も、同じです。
外国の人と話すときは、いつも相手の気持ちをよく考えてから話しますが、
それでも、言葉が上手に伝わらないこともたくさんあります。

素直なkim hong kiさんの気持ちを知りたいですね。
返事待ってます。


RE :부산에서 일본인 친구 교제하는 노하우~

당신은 나쁜 의미로 이야기하지 않으면 믿습니다. 여기는, 교류의 장소이기 때문에. kim hong ki씨는, 일본인을 불쾌하게 하는 목적으로 가입했습니까? 다르겠죠? 그렇지만, kim hong ki씨의 표현은, 일본인에게는 불쾌한 말이 많습니다. 겉(표)실제로 오해가 있는 것 같은 생각이 듭니다. 번역도 기계겠지? 교류 한다면, 말을 조심하는 일도 소중합니다. 기분을 전하는 것은 정말로 어려운 일입니다. kim hong ki씨와 같은 말을, 일본인이 한국의 사람에 대해서 말했을 때, 한국의 사람은, 한 명도 불쾌하게 되지 않습니까? 그것이 제일 알고 싶습니다. 국제 교류는, 상대의 기분이나 문화를 생각하거나 전하는 것이, 제일 중요해, 제일 어렵다고 생각합니다. 그것은, 일본인의 나도, 같습니다. 외국의 사람과 이야기할 때는, 언제나 상대의 기분을 잘 생각하고 나서 이야기합니다만, 그런데도, 말이 능숙하게 전해지지 않는 것도 많이 있습니다. 솔직한 kim hong ki씨의 기분을 알고 싶네요. 대답 기다리고 있습니다.



TOTAL: 3722

番号 タイトル ライター 参照 推薦
2782 こんにちは;; TMJJ0605 2004-02-06 598 0
2781 궞귪궸궭궼 ("")// lipljin 2004-02-06 408 0
2780 加入したからは... SWAT6698 2004-02-06 411 0
2779 こんにちは^ ^ 대빵오리 2004-02-05 413 0
2778 RE : おばさん友達. 소영 2004-02-05 232 0
2777 ホームステイ先を探しています shin1120 2004-02-04 818 0
2776 釜山人なのに日本の友達付き合いた....... chunyun7 2004-02-02 613 0
2775 加入あいさつです‾‾ zadki 2004-02-01 408 0
2774 良い日本人友達会ってシブウンブン....... 雲海 2004-01-31 630 0
2773 日本女性友達を捜します. biodiachi 2004-01-31 490 0
2772 がイブインサドリョヤング^__^ apua23 2004-01-31 285 0
2771 釜山で今度ソウルに定期会参加する....... jioes 2004-01-29 521 0
2770 [どっかり] こんにちは>_ wlsqlghk 2004-01-29 451 0
2769 育児教室運営者です. pezzi 2004-01-29 291 0
2768 加入あいさつです. cho9043 2004-01-28 292 0
2767 RE :釜山で日本人友達付き合うノーハ....... masajs 2004-01-27 1447 0
2766 釜山で仕事をお探しの日本人必見! renanomama 2004-01-27 900 0
2765 イルボンチングルルサグィゴシブで....... gkdlgmldud 2004-01-19 709 0
2764 RE :加入しました.^-^ miyan 2004-01-17 1402 0
2763 釜山へいらっしゃったら.... 껄끄러운넘 2004-01-14 826 0