自由掲示板 FreeStyle

こんにちは,

ランステックは 20年以上大韓民国公共機関, 公企業, 有名企業らを対象で通訳翻訳サービスを提供して来た業社です.


ランステックで 8月末東京で日本語, 韓国語通訳が可能な方を求人しています.

*英語まで可能ならば優待して上げます.

正確な日程と場所は支援してくださった方々に限り公開して上げます.

訪問者たちに親切に応対してくださることができる女性通訳士様たちの多くの関心お願い致します.


東京外日本全域で活動可能な方々もサポート歓迎します.


採用期間があまり残ってなくて, 最大限早いサポートお願い致します.

いつでも履歴書を記載して当社に e-mailに送付願います.


多くの関心お願い致します.


e-mail: danbi@langs.co.kr


http://langs.co.kr/



8월 말 도쿄에서 일본어, 한국어 통역 가능한 통역사님 모십니다

안녕하세요,

랭스테크는 20년 이상 대한민국 공공기관, 공기업, 유명 기업들을 대상으로 통번역 서비스를 제공해온 업체입니다.


랭스테크에서 8월 말 도쿄에서 일본어, 한국어 통역이 가능한 분을 구인하고 있습니다.

*영어까지 가능하시면 우대 해드리겠습니다.

정확한 일정과 장소는 지원해주신 분들에 한해 공개해드리겠습니다.

방문객들에게 친절하게 응대해주실 수 있는 여성 통역사님들의 많은 관심 부탁드립니다.


도쿄 외 일본 전역에서 활동 가능하신 분들도 지원 환영합니다.


채용기간이 얼마 남지 않아, 최대한 빠른 지원 부탁드립니다.

언제든지 이력서를 기재하여 당사에 e-mail로 송부 바랍니다.


많은 관심 부탁드립니다.


e-mail: danbi@langs.co.kr


http://langs.co.kr/




TOTAL: 33753

番号 タイトル ライター 参照 推薦
33613 薔花紅蓮伝(韓国の古典的な怪談)....... nnemon2 08-18 297 0
33612 血液癌患者たちは Durigo 08-16 141 0
33611 この前にタクシー語フロー Durigo 08-16 136 0
33610 結婚式準備が盛りなのに Durigo 08-16 128 0
33609 済州島旅行行く前に Durigo 08-16 133 0
33608 これが本当に易しくないですね. Durigo 08-14 139 0
33607 海外販売ブランドストア【kabacases】....... kabacases 08-14 123 0
33606 フランス・イギリス伝統ケーキ他 nnemon2 08-13 295 0
33605 小原 古邨 君たちはどう生きるか他 nnemon2 08-13 299 0
33604 太陽族(50年代の若者文化)他 nnemon2 08-13 294 0
33603 東京大正博覧会他 nnemon2 08-13 299 0
33602 神楽坂(kagurazaka)他 nnemon2 08-13 291 0
33601 金谷ホテルの伝統料理(虹鱒)他 nnemon2 08-13 312 0
33600 ルイヴィトン iPhone16/16pro maxケース メ....... cc13case 08-13 132 0
33599 8月末東京で日本語, 韓国語通訳可能....... langskim 08-09 159 0
33598 ビーツ(歴史の古い野菜)他 nnemon2 08-08 349 0
33597 ぽちゃ古代シリーズ他 nnemon2 08-08 332 0
33596 ルイヴィトン アイフォン16 pro maxケー....... cc13case 08-08 282 0
33595 JPOPに夢中になりすぎた韓国人の談話....... UnCool888Koreans 08-08 138 0
33594 虎屋(16世紀創業の菓子会社)他 nnemon2 08-07 344 0