みなさん、映画エキストラのことで
メールや電話ありがとうございます。
映画学校の生徒さんがあまりにも反響でびっくりしてるらしいです。。
韓国語がそれほど使えないので。ぼくも話せませんが。。(涙)
突然日本語が使えない人から電話が来たりでびっくりしてます。
それからこの映画はボランティアでのエキストラ募集なので
お金は支払いできません。。よろしくお願いします。
現在ほとんど、休日や祝日の日のエキストラが決まりました。
あと3人、平日の撮影日のエキストラが人が集まらない
みたいです。
しかも26歳くらいから上の方で。。ほとんどの方が仕事をしてるので
ちょっと難しいみたいです。
ちなみに映画は、うまく行けば、来年のプサン映画際に出品予¥¥¥定らしいので、楽しみですね。。
http://cute77.web.infoseek.co.jp/lovesnk/eiga/
Ryukさん韓国で音楽なんて凄いですね。頑張ってくださいね。
ぼくは日本でこつこつと交流音楽イベントなど
食事会などひらいて頑張っていきます。。
여러분 , 영화 엑스트라의 일로 메일이나 전화 감사합니다. 영화 학교의 학생씨가 너무 반향으로 놀라고 있는 모양입니다.. 한국어가 그만큼 사용할 수 없기 때문에.나도 이야기할 수 없습니다만..(눈물) 돌연 일본어를 사용할 수 없는 사람으로부터 전화가 오거나로 놀라고 있습니다. 그리고 이 영화는 자원봉사로의 엑스트라 모집이므로 돈은 지불할 수 없습니다..잘 부탁드립니다. 현재 거의, 휴일이나 축일의 날의 엑스트라가 정해졌습니다. 앞으로 3명, 평일의 촬영일의 엑스트라가 사람이 모이지 않는다 같습니다. 게다가 26세 정도로부터 위쪽으로..대부분의 분이 일을 하고 있기 때문에 조금 어려운 것 같습니다. 덧붙여서 영화는, 잘 되가면, 내년의 부산 영화때에 출품예정인것 같기 때문에, 기다려지네요.. http://cute77.web.infoseek.co.jp/lovesnk/eiga/ Ryuk씨한국에서 음악은 굉장하네요.노력해 주세요. 나는 일본에서 꾸준히 교류 음악 이벤트 등 식사회등 열어 열심히 갑니다.. http://www3.to/fns