広報掲示板 Relationship

こんにちは?
私の母方のおじお二人様が生きていらっしゃるのに二人とも日本に戦乱を避けて住まいを移してから
日本家族に入籍されています.
今から約30年前低価中学生時代に母方のおじの家族が一度いらっしゃった後
消息が切れました.
今は暮していらっしゃるのかすら分からないと言います.
あの時に幼稚院生ほどなったように見えるいとこ弟(妹)がいたが,
今は約 35歳位の青年に成長されているようなのにヨンラックハルバングボブがなくて
もし捜すことができる方法があるのか.....?
うわさではいとこ弟(妹)が空港で勤めてイッヌンゴッで聞いているし
住所は 大阪市 城東区 鳴野西5-12-24 であったし
母方のおじ名前は 石田 良でした.
もしやして昔に手紙と写真を添付します.
捜すことができる方法があったらご連絡いただければ感謝致します.
Mailでは jssung518@hanmail.net で,
H.P No. 82-001-236-9827 & 82-055-260-8380(会社) & 82-055-281-1667(家)
ありがとうございます.



일본에 살고있는 외사촌 동생을 찾습니다.

안녕하십니까? 저의 외삼촌 두분이 살아계시는데 두분다 일본으로 피난갔다가 일본가족으로 입적되어 있답니다. 지금부터 약30년전 저가 중학생 시절에 외삼촌의 가족이 한번 다녀가신후에 소식이 끊어졌습니다. 지금은 살아서 계시는지 조차도 모른답니다. 그때에 유치원생쯤 되어보이는 외사촌 동생이 있었는데, 지금은 약 35세 정도의 청년으로 성장되어 있을것 같은데 연락할방법이 없어서 혹시 찾을수 있는 방법이 있는지.....? 소문으로는 외사촌 동생이 공항에서 근무하고 있는것으로 듣고 있으며 주소는 大阪市 城東區 鳴野西5-12-24 였으며 외삼촌 이름은 石田 良이었습니다. 혹시나 하여 옛날에 편지와 사진을 첨부합니다. 찾을수 있는 방법이 있다면 연락주시면 감사하겠습니다. Mail로는 jssung518@hanmail.net 이고, H.P No. 82-001-236-9827 & 82-055-260-8380(會社) & 82-055-281-1667(家) 감사합니다.



TOTAL: 4161

番号 タイトル ライター 参照 推薦
1361 韓国のすべて‾ 韓国用品ショッピン....... ssan 2004-10-02 1448 0
1360 〓〓 第14回 韓日交流 ノ−ミカイ ♪....... 래밸 2004-10-02 971 0
1359 日本人です。☆ Ryuki 2004-10-01 926 0
1358 韓日おいしい&....... 바람의 섬 2004-10-01 667 0
1357 グムヨシャベリバング主題! 호우리쯔 2004-09-30 684 0
1356 初めましで大韓民国慶州市総合ボラ....... 칼잡이 2004-09-30 521 0
1355 さよならWABARイベントに来てくれてあ....... ケン 2004-09-26 1673 0
1354 もうまた始めます...^^ Grant 2004-09-26 1639 0
1353 〓 第13回 韓日交流 ノ−ミカイ 〓〓 래밸 2004-09-26 1070 0
1352 韓国語教室(大阪) 無し 2004-09-26 696 0
1351 韓国が好きな方々に。 ♨-_-♨ 2004-09-26 815 0
1350 光州観光ツアーバスに対して.. 다이모노 2004-09-25 1593 0
1349 韓日交流^−^ 13 2004-09-25 791 0
1348 韓国語講座初級 てつ 2004-09-25 1510 0
1347 日本に住んでいるいとこ弟(妹)を尋ね....... wndwjs 2004-09-24 1616 0
1346 ソ¥ウルで、日本人が公演します。♪ Ryuki 2004-09-24 508 0
1345 ソウル完璧にガイドして上げます. goh 2004-09-23 494 0
1344 スキー, スノー同好会を募集します. 칼잡이 2004-09-24 453 0
1343 この人を捜しています。 sandys 2004-09-23 833 0
1342 この人を捜しています。 sandys 2004-09-23 620 0