うちの町内

 

南側海上からの、鳥瞰です 下は、神戸空港 その上は、ポートアイランド その右は、六甲アイランド
人口島です。 陸地よりモノレールが通じています。

市街地があって、その上の山が、六甲山系。左から右へと連なっています。この山が、神戸港を、良港とさせているのです。

 

 

山側からの風景です。大阪湾の向こう側は、関西空港です。真ん中の、茶色のビル群は、兵庫県庁舎です。海に突き出た高い建物は、神戸オークラホテル。赤い塔は、ポートタワーです。白い亀みたいな、建物は、神戸メリケンパークオリエンタルホテルです。 それの右側に、海を挟んで、ショッピング街 モザイクです。

 

上の写真の海側からです。 この船は、ディナー クルージングのコンツェルト号?だったかな。費用は、10000円前後で、ディナークルーズが楽しめます。

 

新幹線 新神戸駅、横のオリエンタルホテルです。この建物は、どこかrでも、見ることが出来ます。

2F3Fは、ショッピングモールになっています

 

 

ポートアイランドのコンテナヤードです。

 

 

メリケンパーク オリエンタルホテル横に、よこ付けされた、豪華客船 飛鳥です。ワールド ツアーに使用しています。

 

 

コンテナヤードに接岸中のコンテナ船 多分、便宜置船でしょう。 船籍を税金の安い海外に、置いている。

 

日本丸です。 商船大学が、練習航海などに、使います。 神戸には、年に、2回か3回寄港、します。

帆を、このように、張っているのは、特別公開の日です。 普段は、おろした状態です。

 

昔の神戸港です。客船の外国航路の船が出ていました。 

 

 

震災で壊れたのを、そのままの状態で、保存しています。

 

 

ここからは、明治時代に、建てられた、元外国人居住の建物を修理保存して、一般公開している 。建造物を、紹介します。各々有料です。300円から500円です。

場所は、JRの駅から、山手に、10分ほど歩いたところに、点在しています。

 

うろこの館といわれています。

 

 

 

 

最初に、居住した人の国の旗が立って、います。

 

 

 

 

 

風見鶏の館 一番、有名な建造物です<NHKのドラマで、使われたので>

 

 

 

 

 

 

今は、看板が見えますように、東天紅という、高級中華料理の店になっています

 

こういった、坂道を登っていった、高台に、立っています。

当時の、居住人は、ほとんど貿易の仕事に、携わっていたので、家から港が見えるように、高い場所に、建てられています。 日本人の引く人力車で上がっていったので、高台でも、居住の人は、歩く事は、無かったのでしょう。

 

 

これらの、異人館街とモザイク<ショッピングモール> JRの駅などを、ループ状に、回っている、観光用の、市営バスです。カラーリングが、一般の市営バスとは、違います。クラッシック風な、カラーリングです。

 

一部ですが、堪能¥していただけたでしょうか、ぜひ現地へ、いらしてください。

中華料理の、美味い店が、たくさん有ります。ステーキそして、JAZZもあります。

 


우리 거리 코베입니다

 

남쪽 해상으로부터의, 조감입니다 아래는, 코베 공항 게다가는, 포토 아일랜드 그 오른쪽은, 록코아일랜드
인구섬입니다. 육지에서(보다) 모노레일이 통하고 있습니다.

시가지가 있고, 게다가의 산이, 록코산계.왼쪽에서 오른쪽으로 늘어서 있습니다.이 산이, 코베항을, 양항과 시키고 있습니다.

 

 

산 측에서의 풍경입니다.오사카 만의 저쪽 편은, 칸사이 공항입니다.한가운데의, 갈색의 빌딩군은, 효고현 청사입니다.바다에 돌출한 높은 건물은, 코베 오크라호텔.붉은 탑은, 포토 타워입니다.흰 거북이같은, 건물은, 코베 어메리칸 파크 동양풍 호텔입니다. 그것의 우측으로, 바다를 사이에 두고, 쇼핑거리 모자이크입니다.

 

위의 사진의 해측으로부터입니다. 이 배는, 디너 크루징의 콘트르트호?(이었)였는지.비용은, 10000엔 전후로, 디너 크루즈를 즐길 수 있습니다.

 

신간선 싱캄베역, 옆의 동양풍 호텔입니다.이 건물은, 어딘가 r에서도, 볼 수 있습니다.

2 F3F는, 쇼핑 몰이 되어 있습니다

 

 

포토 아일랜드의 컨테이너 야드입니다.

 

 

어메리칸 파크 동양풍 호텔옆에, 개 붙여 된, 호화 여객선 아스카입니다.월드 투어에 사용하고 있습니다.

 

 

컨테이너 야드에 접안중의 콘테이너선 아마, 편의치선이지요. 선적을 세금의 싼 해외에, 두고 있다.

 

닛폰마루입니다. 상선 대학이, 연습 항해 등에, 사용합니다. 코베에게는, 해에, 2회나 3회 기항, 합니다.

돛을, 이와 같이, 치고 있는 것은, 특별 공개일입니다. 평상시는, 내린 상태입니다.

 

옛 코베항입니다.여객선의 외국항로의 배가 나와 있었습니다. 

 

 

지진 재해로 망가진 것을, 그대로의 상태로, 보존하고 있습니다.

 

 

여기에서는, 메이지 시대에, 지어진, 원외국인 거주의 건물을 수리 보존하고, 일반 공개하고 있는  .건조물을, 소개합니다.각각 유료입니다.300엔에서 500엔입니다.

장소는, JR의 역으로부터, 산쪽으로, 10분 정도 걸은 것에, 점재하고 있습니다.

 

비늘의 관이라고 하고 있습니다.

 

 

 

 

최초로, 거주한 외국의 기가 서서, 있습니다.

 

 

 

 

 

풍향계계의 관 제일, 유명한 건조물입니다<NHK의 드라마로, 사용되었으므로>

 

 

 

 

 

 

지금은, 간판이 보이도록, 토텐코라고 하는, 고급 중화 요리의 가게가 되어 있습니다

 

이러한, 비탈길을 올라 간, 돈대에, 서있습니다.

당시의, 거주인은, 거의 무역의 일에, 종사하고 있었으므로, 집에서 항구가 보이도록(듯이), 높은 장소에, 지어지고 있습니다. 일본인이 끌어들인 인력거로 올라 갔으므로, 돈대에서도, 거주의 사람은, 걷는 일은, 없었겠지요.

 

 

이러한, 이인관가와 모자이크<쇼핑 몰> JR의 역등을, 루프 모양에, 돌고 있는, 관광용의, 시영버스입니다.칼라 링이, 일반의 시영버스란, 다릅니다.쿠랏식크풍인, 칼라 링입니다.

 

일부입니다만, 능숙해 주실 수 있었는지요, 꼭 현지에, 와 주세요.

중화 요리의, 맛있는 가게가, 많이 있습니다.스테이크 그리고, JAZZ도 있습니다.

 

 



TOTAL: 4285

番号 タイトル ライター 参照 推薦
85
No Image
ナカノ−フジミチョ hakuboni 2009-02-21 8131 0
84
No Image
何処か分かんないだろな senjinsokushi 2009-02-20 5988 0
83
No Image
われわれ大和民族の誇り monargou 2009-02-20 6959 0
82
No Image
わが街 神戸です dkool 2009-03-08 8862 0
81
No Image
春の高知城  yambf sam 2009-02-15 7383 0
80
No Image
甲子園球場の最新改修状況 zatu 2009-02-15 6811 0
79
No Image
国宝 松本城 warau2009 2009-02-14 5882 0
78
No Image
re:オホーツク海の流氷 シウォル 2009-02-11 6495 0
77
No Image
オホーツク海の流氷 シウォル 2009-02-10 7006 0
76
No Image
新宿みたいな香港繁華街 andysan 2009-02-09 9768 0
75
No Image
俺の好きな船 monargou 2009-02-08 6425 0
74
No Image
大人の暴¥走族 monargou 2009-02-08 8912 0
73
No Image
湘南の強盗トンビ monargou 2009-02-08 6708 0
72
No Image
湘南 monargou 2009-02-08 7858 0
71
No Image
私が住んだ故郷 tndtlsTkaQkr 2009-02-08 7518 0
70
No Image
漢江 DAINAPPA 2009-02-07 7195 0
69
No Image
紫電二一型 yambf sam 2009-02-02 7370 0
68
No Image
ソウルの森 2 dreadnought4 2009-02-01 7447 0
67
No Image
ソウルの森 dreadnought4 2009-02-01 7378 0
66
No Image
今日のソウル市役所の前リンク dreadnought4 2009-02-01 6838 0