伝統文化

正祖は 60歳還暦を迎えたお母さん 恵慶宮 洪氏の面倒を見て 華城に行って来る行事を

1794年年末から  準備していたと言う

 

1795年磨き2月 9日から 16日まで進行されたこの日行事は朝鮮時代でその前例を捜すことができない位

意味が大きい行事だった

正祖在位 20周年で 慈殿の年 60歳 正祖のお父さんで 恵慶宮 洪氏のご主人使徒王世子の 旧甲

でありお母さん 恵慶宮 洪氏 60歳還暦にあたる意味深い日だった

 

正祖は 1794年年末から行事を主観するようになる 壮勇営(王の護衛専担軍隊)を設置して

こちらで勤める高位官吏を任命したし行事に書く 経費のためにシブマンニャングを 宣恵庁(朝鮮時代 大同法

実施によって 大同米 大同布 大同銭の出納を管掌した官庁 )で 整理所に移管させた

 

行列が過ぎ去る漢江に 舟橋をおく工事が 11日間進行された

 

 

 

行列が過ぎ去る漢江においた 舟橋

 

国王のお出ましは 4kmに至る盛大な行列だった

馬 1.400マリ随行員 2,000人が動員されたし

1795年磨き2月 9日 昌徳宮で出発して 2日ぶりに 華城行宮に到着した

年寄りたちをお供をするお出ましなので中間に休みながら速度を緩めたから 2日が必要となったと

する

 

2月 11日 正祖は 華城 郷校を訪問して若い儒生たちに経書を与えながら

学問に力をつくすことを権装荷だった

午後に 華城行宮に帰って来て文科武科試験を受けた合格者を発表した

 

2月 12日 正祖はお母さん 恵慶宮 洪氏の面倒を見て 顯隆園を参拜した

顯隆園は 正祖のお父さんでお母さん 恵慶宮 洪氏のご主人 思悼世子の墓だ

 

2月 13日仮宮 奉寿堂で今度行事のハイライト還暦宴を開いた

 

2月 14日

午前仮宮の正門新風塁で  貧しい民たちに米を分けてやった

落南県で養老ホームを開催したが 正祖はこの日行事に参加したすべての年寄りたちに

仮に 1匹  鳩模様の取っ手が走ったあかざ杖と  杖紐で使う黄色

絹を与えたし午後には仮宮のドックズングゾングで臣下たちと弓術試合をした

 

2月 15日

国王のお出ましは 肆覲坪 仮宮でお昼を食べて始興仮宮で眠った

その明くる日 昌徳宮に帰って来た

 

行事を終えて

 

正祖は先に行事 経費で準備したお金シブマンニャングで残ったことを 乙卯整理穀 と名付けて

全国 郡県に配布して民たちに恩恵が当たるようにした

 

正祖は行事に関する記録を徹底的に整理するために国立印刷所 鋳字所に  儀軌 庁を設置して

儀軌を  編纂して儀軌の印刷が終われば  恵慶宮を含めた 102ヶ所に配布するようにした

 

園幸乙卯整理儀軌の本の構成は巻数 1冊本編 5冊否便 4冊皆 8本だ

字は木活字 生生子を倣って作った金属活字 整理字で取ったし

絵は木版画を使った 図式は当時 図画署を主導した 金弘道 画風で表現した

 

 

文は檀国大学校  金文識教授の文を参考しました

 

http://kyu.snu.ac.kr/center/centent/kingdead1_view.jsp?id=1873&type=37

 

 

 

 

2月 14日夜明け

新豊樓賜米図

貧しい人々に米を分けてやる行事

華城府の市民 539口に米穀 98席 10斗を酒庫

賑恤対象民 4.800余 口に米穀 169石9斗7升と塩 12石12斗8升9合と

おかゆで苦い米穀 9石9斗 2升とわかめ 925立 醤油 1石12斗7升4合を与えた

 

 

 

落南軒養老宴図

 

元老大臣 15人と 華城 年寄り 384人を招待して 養老宴を施した

 

 

 

 

 

 

 

 

 

落南軒養老宴図

 

正祖とともに来た元老代わりと 華城 民年寄り 384人を招待して 養老宴を施した

年寄りたちの前に黄色く見えることは杖にかかった黄色い手ぬぐいだ

正祖が  黄色い仮に手ぬぐいを分けてやりながら杖にぶら下げるようにしたと言う

 

各各前に置かれた食べ物は 正祖 王の食べ物と  ような  食べ物で  調えたと言う

一番の前に椅子に座る人は 正祖 王なのに王だから描かなかった

 

招待を受けた年寄りは

官吏になる人は 70歳以上一般平民は 80才以上

そして官吏になる人一般平民の中に 61歳還暦を迎えた人は特別に招待したと言う


朝鮮時代国王のお出ましは国家的行事だった 正祖は 乙卯園幸で


顯隆園 参拜  お母さん 恵慶宮 洪氏 回甲宴

科挙 試験 (別試) 養老宴  弓術軍事訓練  米配給など多様な行事を開いた


そしてこの行事で  民たちに被害を与えないために臣下たちに何回も 伝教を下げたと言う

要旨は次のようだ


1. 遠い地方に物珍しい食べ物を求めて捧げずに食べ物を贅沢で派手に捧げてはいけない


2. 各 站に個人的に物品を進上する事がないようにしなければならない


3. 妓女 呈才を各 道で抜いてあげずに宮の中で働く医女や針線奴婢の中で

選抜するようにする


4.王にあげる 進饌は 10余器を超えないようにしなければならない


5. 宴会音楽は簡便にさせて楽器はソウルと 華城にあることを使うこと


6. 物心 (季節)が近いので還暦宴と将兵たちのために 10マリ以上 牛を取らずに 進宴に牛肉を

使ってはいけない


7. 随行員たちが下人たちをハム部に連れて通ってはいけない


もしこの法を破る 者があれば処罰する


正祖は 華城 お出ましの   行事でお母さん 恵慶宮 洪氏 還暦宴だけ開いたのではない

回甲宴は 華城で開いた多くの行事の中に一つの行事に経っている


むしろ貧民欠損家庭 (男やもめやもめ親ない子供など )年寄り士武士のための行事が

もっと多かった


行事費用は総 10万両目標したが皆政府の換穀を利用した利子収入であてた


(換穀は  国家が春春窮期の時に穀食を農民に貸し下げと秋秋収に回収して保管する

国家の備蓄穀物だ)


予算 10万両の中に 2万両は (整理穀)という基金を作って農民たちの農業資金で貸し下げと

1万両は済州島貧民たちのために使ったし

また 1万両は  華城の屯田建設費で使った

だから 10万両の中に 4万両は共益のために使ったことだ






正祖의 華城 행차

正祖는 60세 회갑을 맞은 어머니 惠慶宮 洪氏를 모시고 華城에 다녀오는 행사를

1794년 연말 부터  준비하고 있었다고 한다

 

1795년 윤2월 9일 부터 16일까지 진행된 이 날 행사는 조선시대에서 그 전례를 찾을 수 없을 만큼

의미가 큰 행사였다

正祖재위 20주년이며 慈殿의 나이 60세 正祖의 아버지이며 惠慶宮 洪氏의 남편 사도세자의 舊甲

이며 어머니 惠慶宮 洪氏 60세 회갑에 해당하는 뜻 깊은 날이였다

 

正祖는 1794년 연말 부터 행사를 주관하게 되는 壯勇營(왕의 호위 전담 군대)를 설치하여

이 곳에서 근무할 고위 관리를 임명했고 행사에 쓸 經費를 위해 십만냥을 宣惠廳(조선시대 大同法

실시에 따라 大同米 大同布 大同錢의 출납을 관장한 관청 )에서 整理所에 이관시켰다

 

행렬이 지나가는 한강에 舟橋를 놓는 공사가 11일 동안 진행되었다

 

 

 

행렬이 지나가는 한강에 놓은 舟橋

 

국왕의 행차는 4km에 이르는 성대한 행렬이었다

馬 1.400마리 수행원 2,000명이 동원 되었고

1795년 윤2월 9일 昌德宮에서 출발하여 2일만에 華城行宮에 도착하였다

노인들을 모시고 가는 행차이므로 중간에 쉬면서 속도를 늦추었기 때문에 2일이 소요되었다고

한다

 

2월 11일 正祖는 華城 향교를 방문하여 젊은 유생들에게 경서를 주면서

학문에 힘 쓸 것을 권장하였다

오후에 華城行宮에 돌아와 문과 무과 시험을 치른 합격자를 발표하였다

 

2월 12일 正祖는 어머니 惠慶宮 洪氏를 모시고 顯隆園을 참배하였다

顯隆園은 正祖의 아버지이며 어머니 惠慶宮 洪氏의 남편 思悼世子의 무덤이다

 

2월 13일 행궁 奉壽堂에서 이번 행사의 하일라이트 회갑 잔치를 열었다

 

2월 14일

오전 행궁의 정문 신풍루에서  가난한 백성들에게 쌀을 나누어 주었다

낙남현에서 양로원을 개최하였는데 正祖는 이 날 행사에 참석한 모든 노인들에게

비단 1필  비둘기 모양의 손잡이가 달린 명아주 지팡이와  지팡이 끈으로 사용할 노란색

비단을 주었고 오후에는 행궁의 득중정에서 신하들과 활쏘기 시합을 하였다

 

2월 15일

국왕의 행차는 肆覲坪 행궁에서 점심을 먹고 시흥 행궁에서 잠을 잤다

그 이튿날 昌德宮으로 돌아왔다

 

행사를 마치고

 

正祖는 먼저 행사 經費로 준비한 돈 십만냥에서 남은 것을 乙卯整理穀 이라고 이름 짓고

전국 郡縣에 배포하여 백성들에게 혜택이 돌아가도록 하였다

 

正祖는 행사에 관한 기록을 철저하게 정리하기 위해 국립 인쇄소 鑄字所에  의궤 廳을 설치해

의궤를  편찬하고 의궤의 인쇄가 끝나면  惠慶宮을 비롯한 102곳에 배포하도록 하였다

 

園幸乙卯整理儀軌의 책의 구성은 권수 1권 본편 5권 부편 4권 모두 8책이다

글씨는 목활자 生生子를 본떠서 만든 금속활자 整理字로 찍었고

그림은 목판화를 사용하였다 圖式은 당시 圖畵署를 주도한 金弘道 화풍으로 표현하였다

 

 

글은 단국대학교  김문식 교수의 글을 참고하였습니다

 

http://kyu.snu.ac.kr/center/centent/kingdead1_view.jsp?id=1873&type=37

 

 

 

 

2월 14일 새벽

新豊樓賜米圖

가난한 사람들에게 쌀을 나누어 주는 행사

華城府의 시민 539口에게 미곡 98석 10斗를 주고

진휼 대상 백성 4.800여 口에게 미곡 169石9斗7升과 소금 12石12斗8升9合과

죽으로 쓸 미곡 9石9斗 2升과 미역 925立 간장 1石12斗7升4合을 주었다

 

 

 

落南軒養老宴圖

 

원로대신 15명과 華城 노인 384명을 초대해 養老宴을 베풀었다

 

 

 

 

 

 

 

 

 

落南軒養老宴圖

 

正祖와 함께 온 원로 대신과 華城 백성 노인 384명을 초대해 養老宴을 베풀었다

노인들 앞에 노랗게 보이는 것은 지팡이에 걸린 노란 손수건이다

正祖가  노란 비단 손수건을 나누어 주면서 지팡이에 매달게 하였다고 한다

 

각자 앞에 놓인 음식은 正祖 왕의 음식과  같은  음식으로  차렸다고 한다

맨 앞에 의자에 앉는 사람은 正祖 왕인데 왕이기 때문에 그리지 않았다

 

초대를 받은 노인은

벼슬하는 사람은 70세 이상 일반 평민은 80세 이상

그리고 벼슬하는 사람 일반 평민 중에 61세 환갑을 맞은 사람은 특별히 초대했다고 한다


조선시대 국왕의 행차는 국가적 행사였다 正祖는 乙卯園幸에서


顯隆園 참배  어머니 惠慶宮 洪氏 회갑연

科擧 시험 (別試) 養老宴  활쏘기 군사훈련  쌀 배급 등 다양한 행사를 열었다


그리고 이 행사로  백성들에게 피해를 주지 않기 위해 신하들에게 여러 차례 傳敎를 내렸다고 한다

요지는 다음과 같다


1. 먼 지방에 진기한 음식을 구해서 바치지 말고 음식을 사치하여 화려하게 바치지 말아야 한다


2. 각 站에 개인적으로 물품을 진상하는 일이 없도록 해야 한다


3. 기녀 呈才를 각 道에서 뽑아 올리지 말고 궁중에서 일하는 의녀나 침선 노비 중에서

선발하도록 한다


4.왕에게 올리는 進饌은 10여 그릇을 넘지 않도록 해야 한다


5. 연회 음악은 간편하게 하고 악기는 서울과 華城에 있는 것을 사용할 것


6. 철 (계절)이 가까우므로 회갑 잔치와 장병들을 위해 10마리 이상 牛를 잡지 말고 進宴에 소고기를

사용하지 않아야 한다


7. 수행원들이 하인들을 함부로 데리고 다니지 않아야 한다


만약 이 법을 어기는 者가 있으면 처벌한다


正祖는 華城 행차의   행사에서 어머니 惠慶宮 洪氏 회갑 잔치만 열었던 것이 아니다

회갑연은 華城에서 열었던 여러 행사 중에 하나의 행사에 지나고 있다


오히려 빈민 결손가정 (홀아비 과부 부모없는 아이 등 )노인 선비 무사들을 위한 행사가

더 많았다


행사 비용은 총 10만냥 목표하였는데 모두 정부의 환곡을 이용한 이자 수입으로 충당하였다


(환곡은  국가가 봄 춘궁기 때에 곡식을 농민에게 대여하고 가을 추수에 회수하여 보관하는

국가의 비축 곡물이다)


예산 10만냥 중에 2만냥은 (整理穀)이라는 기금을 만들어 농민들의 농사 자금으로 대여하고

1만냥은 제주도 빈민들을 위해 사용했고

또 1만냥은  華城의 둔전 건설비로 사용하였다

그러니까 10만냥 중에 4만냥은 공익을 위해 사용한 것이다







TOTAL: 8976

番号 タイトル ライター 参照 推薦
5356
No Image
昔の豪華客船の食事 (2) jlemon 2017-03-25 4522 0
5355
No Image
現代日本様式 (3) jlemon 2017-03-25 4107 0
5354
No Image
1908年の日本人の日常を撮影した写真 (1) masamasa123 2017-02-23 4125 0
5353
No Image
日本の麺料理文化の例 jlemon 2017-02-14 3748 0
5352
No Image
韓国の伝統文化の教育 koyoi 2017-02-12 1114 0
5351
No Image
Galapagos文化の国 jlemon 2017-02-09 5010 0
5350
No Image
正祖の 華城 お出まし namgaya33 2017-02-17 2841 0
5349
No Image
日本 伝統の技 dkool 2017-02-03 1639 0
5348
No Image
朝鮮時代 宮中呈才 namgaya33 2017-01-23 2269 0
5347
No Image
(´・ω・‘) 「ソメイヨシノ」問題....... indonesia 2017-01-21 1866 0
5346
No Image
60年代の、大衆文化 jlemon 2017-01-19 5128 0
5345
No Image
1960年代の日本 masamasa123 2017-01-18 1403 0
5344
No Image
新型 少女像  dkool 2017-01-17 1819 0
5343
No Image
9699 VS 7490 dkool 2017-01-17 1263 0
5342
No Image
伝統とJ-popダンス jlemon 2017-01-17 2452 0
5341
No Image
沖縄(琉球(ryukyu)王国)2 jlemon 2017-01-15 2856 0
5340
No Image
沖縄(琉球(ryukyu)王国)1 jlemon 2017-01-15 2538 0
5339
No Image
変わらない韓国 <脱亜論> (1) dkool 2017-01-15 3041 1
5338
No Image
日本民家園(nihonminkaen) jlemon 2017-01-15 3156 0
5337
No Image
伝統を守った!! dkool 2017-01-11 1259 0