ユーモア/猟奇
時刻表1
どうもお久しぶりです^^ 先週は忙しくて・・・^^;
  インドを旅行していた日本人が、電車の時刻表を買いに本屋に行った
ところで皆さん、世界一長い楽曲、知っていますか?
  でも、見つけることができず、店員に聞いた
有名なのは、ワーグナー作曲「ニーベルングの指環」(約15時間)ですね(早くも規格外の様な・・)
    店員「電車の時刻表ですか?ファンタジーかフィクションの棚にありますよ」
調べてみると、15時間は大した事がありませんでした^^
時刻表2
エリック・サティ作曲「ヴェクサシオン」(約18時間)・・・まだまだ、子供だね^^;
  インドを旅行していた日本人が、電車に乗るため駅に向かった
カールハインツ・シュトックハウゼン作曲「光」(約28時間)・・・24時間以上なのT_T
  インドの電車は時間通りに運行しないと思っていた日本人は驚いた
ラ・モンテ・ヤング作曲「12日間のブルース」(12日間)・・・単位が(時間)じゃなくてT_T
  時間通りに電車が駅に着いたではないか!!
アルネ・ノールヘルム作曲「スカンジナビア館のテーマ」(102年)・・・単位が・・・T_T
  日本人は近くにいた老人に言った
カールハインツ・シュトックハウゼン作曲「336年」(336年)・・・ああ、意味がわからないT_T
    日本人「インドの電車が遅れるなんて嘘だったんですね」
いよいよ一位です^^
    老人 「この電車は昨日来る予定だった電車だよ」
ジョン・ケージ作曲「Organ2/ASLSP」(639年)・・・orz
レストランデート
2001年9月からドイツで演奏中です^^ 演奏が終わるのが(人類が生きていれば)2640年
  アメリカ人カップルの男性が彼女に言った
この曲、本当は約20分で演奏できるんですって^^ その音を引き延ばして639年だとか・・・
   「Honey、そこの蜂蜜、取ってくれないかい」
当然20分の物を639年に引き延ばしたのですから、一音を年単位で演奏する訳です
  この会話を聞いていたポーランド人カップルの男性
ちなみに、休符により次の音が出るまで1年半かかったとか(その間、無音かい!) orz
  (Honeyと蜂蜜・・・・かっこいい!!僕も真似よう)
興味のある人はドイツへ行ってください。音が変わる瞬間に立ち会えるかもしれません^^

   「おい、Pig、その豚肉、取ってくれよ」

 

 

 

TOYOTA、究極のECO自動車販売^^


세계의 농담 ^^

시각표 1
아무래도 오래간만입니다^^ 지난 주는 바빠서···^^;
  인도를 여행하고 있던 일본인이, 전철의 시각표를 사러 책방에 갔다
곳에서 여러분, 세계 제일 긴 악곡, 알고 있습니까?
  그렇지만, 찾아내지 못하고, 점원에 (들)물었다
유명한 것은, 바그너 작곡 「니베룽의 반지」( 약 15시간)이군요(이미 규격외의 같은··)
    점원 「전철의 시각표입니까?환타지나 픽션의 선반에 있어요」
조사해 보면, 15시간은 대단한 일이 없었습니다^^
시각표 2
에릭·사티 작곡 「베크사시온」( 약 18시간)···아직도, 아이구나^^;
  인도를 여행하고 있던 일본인이, 전철을 타기 위해 역으로 향했다
칼하인츠·슈특크하우젠 작곡 「빛」( 약 28시간)···24시간 이상인 것 T_T
  인도의 전철은 시간 대로 운행하지 않는다고 생각한 일본인은 놀랐다
라·몬테·영 작곡 「12일간의 블루스」(12일간)···단위가(시간)가 아니고 T_T
  시간 대로 전철이 역에 도착한이 아닌가!!
알네·노르헤룸 작곡 「Scandinavia관의 테마」(102년)···단위가···T_T
  일본인은 근처에 있던 노인에게 말했다
칼하인츠·슈특크하우젠 작곡 「336년」(336년)···아, 의미를 모르는 T_T
    일본인 「인도의 전철이 늦다는 거짓말이었군요」
드디어 1위입니다^^
    노인 「이 전철은 어제 올 예정이었던 전철이야」
존·케이지 작곡 「Organ2/ASLSP」(639년)···orz
레스토랑 데이트
2001년 9월부터 독일에서 연주중입니다^^ 연주가 끝나는 것이(인류가 살아 있으면) 2640년
  미국인 커플의 남성이 그녀에게 말했다
이 곡, 사실은 약 20분에 연주할 수 있대요^^ 그 소리를 지연시켜 639년이라고···
   「Honey, 거기의 벌꿀, 집어 주지 않겠어」
당연히 20 분의물을 639년에 지연시켰으니까, 한 음을 연단위로 연주하는 것입니다
  이 회화를 듣고 있던 폴란드인 커플의 남성
덧붙여서, 휴부에 의해 다음의 소리가 나올 때까지 1년반 걸렸다든가(그 사이, 무음이야!) orz
  (Honey와 벌꿀····근사하다!!나도 흉내내자)
흥미가 있는 사람은 독일에 가 주세요.소리가 바뀌는 순간에 입회할 수 있을지도 모릅니다^^

   「두어 Pig, 그 돼지고기, 집어 주어라」

 

 

 

TOYOTA, 궁극의 ECO 자동차 판매^^



TOTAL: 2064

番号 タイトル ライター 参照 推薦
524
No Image
世界の・・・昆虫 T_T maitreya 2010-07-24 45829 0
523
No Image
★熱愛^-^: tobaru777 2010-07-17 4403 0
522
No Image
世界のジョーク^^ maitreya 2010-07-17 6572 0
521
No Image
girl group 踊り真似ること... おもしろ....... moron5 2010-07-17 3802 0
520
No Image
台湾海軍の守護神 cosbystudio 2010-07-14 3822 0
519
No Image
礼儀正しく 嘘八百 2010-07-11 4555 0
518
No Image
ふふふ 嘘八百 2010-07-10 5388 0
517
No Image
★立ち姿^-^: tobaru777 2010-07-10 3455 0
516
No Image
駐韓日本大使 投石犯に韓国メディア....... jap_av 2010-07-08 4337 0
515
No Image
凶暴な猿 嘘八百 2010-07-08 3618 0
514
No Image
★畑仕事^-^: tobaru777 2010-07-08 4347 0
513
No Image
世界のジョーク?^^; maitreya 2010-07-03 3854 0
512
No Image
★壮快^-^: tobaru777 2010-07-03 3730 0
511
No Image
世界のジョーク(maireyaさん、ごめん....... otaminami2009 2010-07-02 3545 0
510
No Image
世界のジョーク^^ maitreya 2010-06-26 5908 0
509
No Image
中身募集。 papermoon 2010-06-25 5380 0
508
No Image
世界のジョーク^^ maitreya 2010-06-20 4402 0
507
No Image
注) これはフィクションです shoppari 2010-06-20 6377 0
506
No Image
PTA 嘘八百 2010-06-18 5971 0
505
No Image
wow‾ mangsangj 2010-06-18 5844 0