(ただの拾いもののコピペです。ググれば普通に出てきます)
Jpn1_rok0=ジョン_
(ついに、Jpn1_rok0=ジョン_の概要が明らかにされる)
(↓jpn)
855 :名無しさん@ゴーゴーゴーゴー![sage]:2008/11/26(水) 21:31:45 ID:2U2dJYkm0
>>853
どうやら
>jpnもzeongも学者
などという無根拠な話を定着させたいらしいな
(↓jpn)
860 :名無しさん@ゴーゴーゴーゴー![sage]:2008/11/26(水) 21:39:56 ID:2U2dJYkm0
>>857
>jpnが中国史韓国史の学者だっていうのは
>別にあんたから教わらなくても
>enjoyをロムってればわかるだろ。
なるほど、根拠は「オレがそう思ったから」か
よくわかった
865 :名無しさん@ゴーゴーゴーゴー![]:2008/11/26(水) 22:09:48 ID:sqhfAWzu0
私の推論の根拠は、そのほとんどがenjoykoreaとgoogleですよ。
全部jpnとzeongのIDで発言されたものを根拠にしてるだけです。
867 :名無しさん@ゴーゴーゴーゴー![]:2008/11/26(水) 22:38:54 ID:sqhfAWzu0
上の方でも書きましたが、
jpnは、専門が中国史朝鮮史の学者でほぼ特定できると思います。
素人ならば、総督府のブログであれだけ中国史朝鮮史の通史を確信をもって
体系的に書けないと思います。
彼の書いた物はほとんどが文献資料に基づいています。
そういう文献資料自体を集めるのは素人にとっては大変手間と費用がかかります。
そういう手間と費用がかかる研究を素人の一歴史家が自己負担で為すのは困難でしょう。
素人だって文献を集むことができると言いますが、たとえ素人が文献を入手できたとしても
漢文だらけの文献を読むことは困難ですよ。
さらに文献だって1個2個読めばいいわけじゃない。
何冊何十冊何百冊と読まなければならない。
そして読んだものを体系化しなければならない。
総督府のブログにある彼の読み物はそれらの学術要素を全て網羅しています。
それを分かりやすく齟齬なく書いています。ああいうのは、簡単に読めるけど、
書くのは並大抵のことじゃないんですよ。それをjpnは何気に書いてるわけです。
素人がやればむずかしいことを簡単にやってしまうが専門家なんです。
jpnは専門が中国史朝鮮史の学者だと特定できると思います。
(にこたん解説:ま、今回、ジョンは「嘗謂」すら満足に現代語訳できないということが
表沙汰になってしまったんで、今後、彼の言説は何ひとつ信用に値しないものに
なっちまったなw。ジョンの研究なんて所詮誰かの研究の孫引き、
劣化したパッチワークなだけだろね。一次史料の読解?ありえねえw)
868 :名無しさん@ゴーゴーゴーゴー![]:2008/11/26(水) 22:49:24 ID:sqhfAWzu0
jpnは専門が中国史朝鮮史の学者だと特定できたわけですが、
さらに彼は中国史朝鮮史の中でも、
冊封体制と明史の研究に注力していると思います。
彼のenjoyでのスレで、この「冊封」と「明史」の話題は何度も出てきますね。
彼は「冊封」と「明史」で何か研究論文でも書いてる学者だと思います。
あと、軍事関係の研究も多少やっているかと思います。
彼のスレを読んでると、軍事の話もよく出てきます。
戦前の軍部体制で栗林中将の話で盛り上がったり、
グルジアとロシアの軍事について語ったり、
軍事関係の歴史も多少研究していると思いますね。
————————————————(続く)—————————————————————-
(단순한 줍기의 것의 코피페입니다.그그보통으로 나옵니다)
Jpn1_rok0=존_
(마침내,Jpn1_rok0=존_의 개요가 밝혀진다)
(↓jpn)
855 :무명씨@고고 고고![sage]:2008/11/26(수) 21:31:45 ID:2U2dJYkm0
>>853
아무래도
>jpn도zeong도 학자
등이라고 하는 무근거인 이야기를 정착시키고 싶은 것 같은데
(↓jpn)
860 :무명씨@고고 고고![sage]:2008/11/26(수) 21:39:56 ID:2U2dJYkm0
>>857
>jpn이 중국사 한국사의 학자라고 말하는 것은
>별로 너로부터 배우지 않아도
>enjoy를 롬비치면 알겠지.
과연, 근거는 「내가 그렇게 생각했기 때문에」인가
잘 알았다
865 :무명씨@고고 고고![]:2008/11/26(수) 22:09:48 ID:sqhfAWzu0
나의 추론의 근거는, 그 대부분이enjoykorea과
전부jpn
867 :무명씨@고고 고고![]:2008/11/26(수) 22:38:54 ID:sqhfAWzu0
상쪽에서도 썼습니다만,
jpn은, 전문이 중국사 조선사의 학자로 거의 특정할 수 있다고 생각합니다.
아마추어라면, 총독부의 브로그일 수 있는만 중국사 조선사의 통사를 확신을 가지고
체계적으로 쓸 수 없다고 생각합니다.
그가 쓴 것은 대부분이 문헌 자료에 근거하고 있습니다.
그러한 문헌 자료 자체를 모으는 것은 아마추어에게 있어서는 큰 일 수고와 비용이 듭니다.
그러한 수고와 비용이 드는 연구를 아마추어 1 역사가가 자기 부담으로 하는 것은 곤란하겠지요.
아마추어도 문헌을 집일이 생긴다고 합니다만, 비록 아마추어가 문헌을 입수할 수 있었다고 해도
한문 투성이의 문헌을 읽는 것은 곤란해요.
한층 더 문헌도 1개 2개 읽으면 변명이 아니다.
몇권 몇십권몇백권이라고 읽지 않으면 안 된다.
그리고 읽은 것을 체계화해야 한다.
총독부의 브로그에 있는 그의 읽을 거리는 그러한 학술 요소를 모두 망라하고 있습니다.
그것을 알기 쉽고 어긋남 없게 쓰고 있습니다.저런의는, 간단하게 읽을 수 있지만,
쓰는 것은 이만 저만가 아니어요.그것을jpn은 무슨생각에 쓰고 있는 (뜻)이유입니다.
아마추어가 하면 어려운 것을 간단하게 해 버리지만 전문가입니다.
jpn은 전문이 중국사 조선사의 학자라고 특정할 수 있다고 생각합니다.
(에 고담 해설:뭐, 이번, 존은 「상위」조차 만족하게 현대어 번역할 수 없다고 하는 것이
표면화가 되어 버렸기 때문에, 향후, 그의 언설은 무엇 하나 신용에 적합하지 않은 것에
기다렸군 w.존의 연구는 결국 누군가의 연구의 이중인용,
열화 한 패치워크인 만일 수 있는이겠지.일차 사료의 독해?있을 수 있어 응 w)
868 :무명씨@고고 고고![]:2008/11/26(수) 22:49:24 ID:sqhfAWzu0
jpn은전문이 중국사 조선사의 학자라면 특정할 수 있던 것입니다만,
한층 더 그는 중국사 조선사 중(안)에서도,
책봉 체제와 명사의 연구에 주력하고 있다고 생각합니다.
그의enjoy으로의 스레로, 이 「책봉」과「명사」의 화제는 몇번이나 나오네요.
그는 「책봉」과「명사」로 무엇인가 연구논문에서도 쓰고 있는 학자라고 생각합니다.
그리고, 군사 관계의 연구도 다소 하고 있을까 생각합니다.
그의 스레를 읽고 있으면, 군사의 이야기도 잘 나옵니다.
전쟁 전의 군부 체제로 쿠리바야시 중장의 이야기로 분위기가 살거나
그루지야와 러시아의 군사에 대해 말하거나
군사 관계의 역사도 다소 연구하고 있다고 생각하네요.
--------------------------------(계속 된다)-------------------------------------------