歳明けた。
神さん来た。
目出度いなb
まずは偉い神さんをお祀りするのb
アマテラスオオミカミとかトヨウケノオオカミとかサルタヒコノオオカミ・・・伊勢の神さん
で、次に
歳徳さんとかえべっさんとか諸々の神さん。
・・・三宝荒神さんは大酒呑みだからね、御神酒は大量にb
次に、家の外の神さん祀るよ
井戸神さんの鏡餅は白米一升と角餅ねb
・・・田の神さんとか山の神さんは2日に来るから注意。
・・・・歳徳(年神)さんは大晦日の夕方来るから忙しいね^^b
で、やっと、神さんと共にお食事b
歳の初めのまっつぁかの雑煮
出雲地方では雑煮を【神在】って言うらしいね。・・・訛ってゼンザイになったらしい(NHK朝のニュース提供)
で、午前中に村の神さんひと巡りして初詣
ギョーザぢゃないよb
お供えの数だけ神仏を回って来るの。
で、今帰ったb
さぶかった!
나이 아침이 되었다.
신씨 왔다.
경사스럽다 b
우선은 훌륭한 신씨를 모시는 것 b
아마테라스오오미카미라든지 트요우케노오오카미라든지 사르타히코노오오카미···이세의 신씨
그리고, 다음에
길방씨와 교환씨라든지 여러가지신씨.
···조왕신씨는 대주 통째로 삼킴이니까, 제주는 대량으로 b
다음에, 집의 밖의 신씨 모셔
이도가미씨의 거울떡은 백미 한 되와 모퉁이떡이군요 b
···벼의 풍작을 빌기위해 모시는 신씨라든지 산신씨는 2일에 오기 때문에 주의.
····길방(오곡을 지키는 신)씨는 그믐날의 저녁 오기 때문에 바쁘다^^b
그리고, 겨우, 신씨와 함께 식사 b
나이의 처음개인가의 떡국
이즈모 지방에서는 떡국을【카미아리】라고 말하는 것 같다. ···와는 젠자이가 된 것 같다(NHK아침의 뉴스 제공)
그리고, 오전중에 마을의 신씨사람 둘러싸 첫 참배
교자없어 b
공양의 수만큼 신불을 돌아 와.
그리고, 지금 돌아간 b
썰렁했다!