元スレ:法律は法律
tairan 10-06 02:20:27 |
|
blackcat 10-05 22:33:02 会話とは何でしょうか? 同じ価値観の確認作業ならば、私はしません。 |
私は「会話する意思がない」と言ってるのに対し、「会話にならない」・「知らない者同士の会話は出来ないよ」と仰るtairanくん。
いや、最初に「同じ価値観の確認作業なら私はしません」って言ってるのと、矛盾してない?
tairan 10-06 11:57:16 |
|||||
そうか。この2名の間の何も理由を説明しない話が彼らは「愉快」と感じるのか。不思議な脳だ。私には理解しがたい。仲間を形成する作業なのか。これなら下手に事の内容を話す必要性がないどころか内容を話して仲間を認識できなくなる事が苦痛だろう。 |
自分で何言ってるのか理解してるのだろうか?
よくわからないが、なんとなく【仲間に入れてもらいたいんだろう】と感じました。
わかった。
tairanくん、私と会話しようではないか。
大辞林によると、【(1)二人または数人が、互いに話したり聞いたりして、共通の話を進めること。また、その話。 】だそうだから、価値観なんて関係なし。
だいたい、価値観が同じかどうか、会話しないと分からないしね。
何の話がいいかな?
法と良心かな?
わたしに分かる範囲で、お付き合いしましょう。
【注】このスレのルール。
원스레:법률은 법률
tairan 10-06 02:20:27 |
|
blackcat 10-05 22:33:02 회화란 무엇입니까? 같은 가치관의 확인 작업이라면, 나는 하지 않습니다. |
tairan 10-06 10:12:31 | |||||||||||||
blackcat 10-06 10:03:26 회화를 할 수 없는 것은 당신의 분이군요. 자신이 쓴 것을 설명도 할 수 없는 것으로.근거:사물이 존재하기 위한 이유가 되는 것.존재의 이유.하지만 의미.이유가 없는 것을 썼습니까?이상한 사람이다.
|
나는 「회화할 의사가 없다」라고 하고 있는데 대해, 「회화가 되지 않는다」·「모르는 사람끼리의 회화는 할 수 없어」라고 말씀하시는 tairan 훈.
아니, 최초로 「같은 가치관의 확인 작업이라면 나는 하지 않습니다」라고 말해와 모순되지 않아?
tairan 10-06 11:57:16 |
|||||
그런가.이 2명의 사이의 아무것도 이유를 설명하지 않는 이야기가 그들은 「유쾌」라고 느끼는 것인가.이상한 뇌다.나에게는 이해하기 어렵다.동료를 형성하는 작업인가.이것이라면 서투르게 일의 내용을 이야기하는 필요성이 없기는 커녕 내용을 이야기해 동료를 인식할 수 없게 되는 것이 고통일 것이다. |
스스로 무슨 말하고 있는지 이해해 있는 것일까인가?
잘 모르지만, 어딘지 모르게【동료로 삼아 주었으면 하겠지】라고 느꼈습니다.
알았다.
tairan 훈, 나라고 회화해야 하지 않겠는가.
다이지림에 의하면,【(1)두 명 또는 몇사람이, 서로 이야기하거나 (듣)묻거나 하고, 공통의 이야기를 진행시키는 것.또, 그 이야기. 】(이)라고 하기 때문에, 가치관은 관계 없음.
대체로, 가치관이 같을지, 회화하지 않으면 모르기도 하고.
무슨이야기가 좋을까?
법과 양심일까?
나에게 아는 범위에서, 교제합시다.
【주】이 스레의 룰.
① 상대를 깍아내리는 것이 목적이 아닙니다.
비방·중상·매도를 금지합니다.
② 기본적으로 나는 tairan 훈에 대해서 말을 건넵니다.그 외의 분의 경우는, ( ID> )(와)과 겉(표)적기 때문에,
할 수 있으면 다른 분도 사용해 주십시오.
③ 상대의 질문에는 제대로 회답한다.
할 수 없는 경우는, 그 취지를 표명 하는 것.
그럼, 최초로.
법과는 지켜야 할 것입니까?
tairan 훈, 대답 바라는(*ΦωΦ) y―~~