「私は解析屋です」とは、解析学を専門とする研究者が謙遜して使う表¥現です。
学校で英語を学んだだけの人は、自分を英語屋とは言わない
学校で歴史を学んだだけの人は、自分を歴史屋とは言わない
数学屋とは、普通は、学校で数学を学んだだけの人が使う言葉ではありません。
それは、厳しい研究者の世界で食べている、数学者たちに失礼でもある。
子供に算数を教えることで食べているのなら、ありのまま「塾屋」と言うべき。
自分の仕事に誇りを持とう。
해석가게?
「 나는 해석가게입니다」란, 해석학을 전문으로 하는 연구자가 겸손 해 사용하는 표현입니다. 학교에서 영어를 배웠을 뿐의 사람은, 자신을 영어가게라고는 말하지 않는다 학교에서 역사를 배웠을 뿐의 사람은, 자신을 역사가게라고는 말하지 않는다 수학가게란, 보통은, 학교에서 수학을 배웠을 뿐의 사람이 사용하는 말이 아닙니다. 그것은, 어려운 연구자의 세계에서 먹고 있는, 수학자들에게 실례이기도 하다. 아이에게 산수를 가르치는 것으로 먹고 있다면, 있는 그대로 「학원가게」라고 해야 한다. 자신의 일에 자랑을 가지자.