伝統文化紹介 Relationship

「韓国のシュバイツァー」政府派遣医師の歴史に幕

http://japanese.yonhapnews.co.kr/society/2009/06/08/0800000000AJP20090608001000882.HTML
【ソ¥ウル8日聯合ニュース】世界の奥地に派遣され「韓国のシュバイツァー」と呼ばれてきた政府派遣医師制度が40年の歴史に幕を閉じた。政府は1968年から、海外協力事業の一環として医療スタッフが絶対的に不足する開発途上国に国費で医師を派遣してきたが、制度が昨年末で廃止された。短くて数年、長きは30年以上、延べ72人の医師がニジェールやスワジランド、西サモア、レソ¥ト、パラオ、モーリタニアなど28カ国で現地の貧困者の治療にあたってきた。

 これらの医師は、医師であると同時に民間外交官でもあった。韓国の外交力が及ばないアフリカの小国で、古くは南北外交や韓国の国連加盟、最近では全羅南道・麗水世界博覧会招致など大小さまざまなイシューについて、当該国が韓国に加勢するよう説得するという難事にも骨を惜しまなかった。大きな外交事案を別にしても、韓国がどこにあるかも知られていない国で医術を施すこと自体が、韓国に対する好印象を植えつける貴重な仕事となった。

 このように功の大きかった政府派遣医師制度を政府がなくした理由は、経済的な要因が大きい。政府派遣医師は軍役の代わりに海外で医療奉仕活動を行う「協力医師」と役割としては近いが、費用では政府派遣医師が5倍以上かかる。韓国国際協力団(KOICA)関係者によると、政府派遣医師のほうが効率性が低く、費用対効果を考慮せざるを得なかったという。

 政府支援が途絶え、相当数の政府派遣医師が帰国したが、彼らが担ってきた奉仕活動のすき間はそのままだ。協力医師の割り当て人員は1年で20人と決まっており、変更が難しいため。

 2004年4月から4年間、ベトナム・ハノイで政府派遣医師として活動してきた京畿道立医療院抱川病院長のファン・ヘホン(57)さんは8日、聯合ニュースの電話取材に対し、「海外で苦しむ人々のために奉仕することそのものがうれしかったが、これ以上機会が与えられず残念」と無念さをにじませた。また、奥地に住む韓国人の健康のためにも、政府による医師派遣の必要性を訴えた。

 KOICA関係者は、医療スタッフの長期派遣は費用上の理由で難しいため、数週間から数カ月単位の短期医療スタッフの派遣案を検討していると明らかにした。

 

【私見】

いい話も少しはしてるんだけど、いつもの韓国らしさがあふれているというか、なんというか・・・。

自国への加勢の説得をさせるよりも、医療支援に集中させたほうがよかったんじゃ?と思うのは、

私が平和ボケの日本人だからかな。

ベトナムに派遣されていた医師が、

「海外で苦しむ人々のために奉仕することそのものがうれしかったが、これ以上機会が与えられず残念」

とか言ってるけど、本気で奉仕する気なら、韓国政府になど頼らずに、既存の国際医療NGOやNPOに参加するなり、新規にNGOやNPOを立ち上げる努力をするなり、色々方法はあるはずだと思うのは、私が韓国人をまだ理解できていないんだろうな。


【Schweitzer는】정부 파견 의사【관비 파견이었지?】

「한국의 Schweitzer」정부 파견 의사의 역사에 막

http://japanese.yonhapnews.co.kr/society/2009/06/08/0800000000AJP20090608001000882.HTML
【소울 8일 연합 뉴스】세계의 두메 산골에 파견되어 「한국의 Schweitzer」라고 불려 온 정부 파견 의사 제도가 40년의 역사에 막을 닫았다.정부는 1968년부터, 해외 협력 사업의 일환으로서 의료 스탭이 절대적으로 부족하는 개발도상국에 국비로 의사를 파견해 왔지만, 제도가 작년말에 폐지되었다.짧아서 수년, 장 나무는 30년 이상, 펴 72명의 의사가 니제르나 스와질란드, 서사모아, 레소트, 팔라우, 모리타니아 등 28개국에서 현지의 빈곤자의 치료에 임해 왔다.

 이러한 의사는, 의사인 것과 동시에 민간 외교관이기도 했다.한국의 외교 어찌할 도리가 없는 아프리카의 오구니에서, 옛날에는 남북 외교나 한국의 유엔 가맹, 최근에는 전라남도·여수 세계 박람회 유치 등 대소 다양한 발행에 대해서, 해당국이 한국에 가세 하도록(듯이) 설득한다고 하는 난사에도 게으름을 피우지 않았다.큰 외교 사안을 제외하고, 한국이 어디에 있을지도 알려지지 않은 나라에서 의술을 베푸는 것 자체가, 한국에 대한 호인상을 이식하는 귀중한 일이 되었다.

 이와 같이 공의 컸던 정부 파견 의사 제도를 정부가 없앤 이유는, 경제적인 요인이 크다.정부 파견 의사는 병역 대신에 해외에서 의료 봉사 활동을 실시하는 「협력 의사」라고 역할로서는 가깝지만, 비용으로는 정부 파견 의사가 5배 이상 걸린다.한국 국제 협력단(KOICA) 관계자에 의하면, 정부 파견 의사 쪽이 효율성이 낮고, 비용대 효과를 고려 하지 않을 수 없었다고 한다.

 정부 지원이 끊어져 상당수의 정부 파견 의사가 귀국했지만, 그들이 담당해 온 봉사 활동의 빈틈은 그대로다.협력 의사의 할당 인원은 1년에 20명으로 정해져 있어 변경이 어렵기 때문에.

 2004년 4월부터 4년간, 베트남·하노이에서 정부 파견 의사로서 활동해 온 경기도립 의료원포천 병원장 팬·헤혼(57)씨는 8일, 연합 뉴스의 전화 취재에 대해, 「해외에서 괴로워하는 사람들을 위해서 봉사하는 것 그것이 기뻤지만, 더 이상 기회가 주어지지 않고 유감」이라고 무념를 배이게 했다.또, 두메 산골에 사는 한국인의 건강을 위해서도, 정부에 의한 의사 파견의 필요성을 호소했다.

 KOICA 관계자는, 의료 스탭의 장기 파견은 비용상의 이유로 어렵기 때문에, 수주간부터 수개월 단위의 단기 의료 스탭의 파견안을 검토하고 있다고 밝혔다.

 

【사견】

좋은 이야기도 조금은 하고 있었지만, 평소의 한국인것 같음이 넘치고 있다고 하는지, 뭐라고 할까···.

자국에의 가세의 설득을 시키는 것보다도, 의료 지원에 집중시키는 편이 좋았던 응은?(이)라고 생각하는 것은,

내가 평화 노망의 일본인이기 때문인지.

베트남에 파견되고 있던 의사가,

「해외에서 괴로워하는 사람들을 위해서 봉사하는 것 그것이 기뻤지만, 더 이상 기회가 주어지지 않고 유감」

(이)라든가 말하고 있지만, 진심으로 봉사할 생각이라면, 한국 정부 따위에게 의지하지 않고 , 기존의 국제 의료 NGO나 NPO에 참가하든지, 신규에 NGO나 NPO를 시작하는 노력을 하든지, 여러가지 방법은 있을 것이라고 생각하는 것은, 내가 한국인을 아직 이해 되어 있지 않겠지.



TOTAL: 9653

番号 タイトル ライター 参照 推薦
2613 念仏鯛氏へ。 zeong 2009-06-11 2047 0
2612 【委員会】たもがみテクニック【ク....... ジョン_ 2009-06-10 1516 0
2611 2年以上前に作ったクソ¥スレだが・....... ジョン_ 2009-06-10 2233 0
2610 ソ¥ウル市民発狂 valkylie21cm 2009-06-10 1682 0
2609 【科学ネタ】 かぐや姫 月に還る 【....... falstaff_ 2009-06-10 2673 0
2608 キムチの国際展開?ニカ w Tiger_VII 2009-06-10 1627 0
2607 re:△深夜の委員会広報 ジョン_ 2009-06-10 1084 0
2606 なさけなや 念仏鯛 2009-06-09 1379 0
2605 ええ〜 Tiger_VII 2009-06-09 1357 0
2604 (, Neo 2009-06-09 814 0
2603 re:真・バンカーバスター(w) Tiger_VII 2009-06-09 1035 0
2602 麻婆作って待ってたんだからっ!(....... ジョン_ 2009-06-09 2193 0
2601 真・バンカーバスター(w) Tiger_VII 2009-06-09 1897 0
2600 【私信】がもさんいるかな? blackcat 2009-06-09 823 0
2599 ( *H*)y-‾‾イタリアンな晩餐 kimuraお兄さん 2009-06-09 1167 0
2598 【シュバイツァーって】政府派遣医....... あべる 2009-06-09 1072 0
2597 人生は短い clemente 2009-06-09 688 0
2596 【季刊】 昨日のどっか のうみん 2009-06-09 1413 0
2595 ”朝鮮人並み” hagatoshi(・.・) 2009-06-09 1581 0
2594 【ヘタリア】日本開国【早朝投入】 フキハラ 2009-06-09 1350 0