「とてもつらかった」=盧氏の遺書
5月23日12時54分配信 時事通信
【ソ¥ウル23日時事】
韓国のニュース専門テレビYTNは23日、死亡した盧武鉉前大統領の遺書の内容を報じた。
遺書で盧氏は「これまでとてもつらかった。多くの人を苦しめた。本を読むこともできない」
と心情を記した。さらに、「恨まないでもらいたい。
生と死は一つではないか。
(自宅の)周辺に小さな石碑を一つ建ててほしい」との願いを書き残した。
どうしても、
この表¥現で思い浮かぶのは
Haruki Murakami。
死は生の対極ではなく一部というあれ。
死は生の一部と、死は生と一つとは微妙に違うけど。
とにかく彼がどんな読書傾向があったのか。
本当に興味が出てくる表¥現。
政治家では普通は出てこない言葉と思うから。
「매우 괴로웠다」=노씨의 유서
5월 23일 12시 54 분배신 시사 통신
【소울 23 일시사】
한국의 뉴스 전문 TV YTN는 23일, 사망한 노무현 전대통령의 유서의 내용을 알렸다.
유서로 노씨는 「지금까지 매우 괴로웠다.많은 사람을 괴롭혔다.책을 읽는 것도 할 수 없다」
(와)과 심정을 적었다.게다가 「원망하지 않아도들 아프다.
생과죽음은 하나가 아닌가.
(자택의) 주변에 작은 비석을 하나 세우면 좋겠다」라는 소원을 못 쓰고 남겼다.
아무래도,
이 표현으로 생각해 떠오르는 것은
Haruki Murakami.
죽음은 생의 반대극은 아니고 일부라고 하는 어.
죽음은 생의 일부와 죽음은 생과 하나와는 미묘하게 다른데.
어쨌든 그가 어떤 독서 경향이 있었는가.
정말로 흥미가 나오는 표현.
정치가에서는 보통은 나오지 않는 말이라고 생각하기 때문에.