x^(`σ∞ ´э)э加藤・・モトイ・・鷹さんのカツヲのタタキスレを見て
カツヲを食べたくなったので本日、那珂湊に遡上したnida。
(鈍いので触発されるまで2weekの時差が生じたnida)
那珂湊に11時頃到着したが物凄く混んでいました。バスでも来ていたので
ツアーが組まれているのかもしれません。
人混みの流れに身を任せ、初カツヲのスペースまで泳いで行きましたが
やはり高い・・・x^(`σ∞ ´;э)э捌く手間もあるのでサクで購入しました。
雌節側は皮付き,雄節側は皮なしのセットで売っていた・・・
タタキなので皮付きノミの方が良かったのですが・・・
目的の物を購入して後、適当に旬と思われるものを手短に見繕って帰宅。
左側は手製の塩ダレで右側は面倒くさいので市販のポン酢で味付けして
3時間ほど冷蔵庫に起き盛り付け。
左下:塩ダレのカツヲのタタキ 左上:焼き獅子唐 中央:ヒイカのお造り
右上:サヨリの梅肉合え。右下:ポン酢のカツヲのタタキ。
ただいま食事中・・・その内、書き足すかも・・・・x^(`σ∞ ´э)э
x^(`σ∞ ′э)э카토··모트이··매씨의 카트의 타타키스레를 보고
카트를 먹고 싶어졌으므로 오늘, 나카미나토에 소상한 nida.
(둔하기 때문에 촉발 될 때까지 2 week의 시차가 생긴 nida)
나카미나토에 11 시경 도착했지만 무섭게 혼잡했습니다.버스로도 와있었으므로
투어가 짜여지고 있는지도 모릅니다.
혼잡의 흐름에 몸을 맡겨 첫카트의 스페이스까지 헤엄쳐서 갔습니다만
역시 높다···x^(`σ∞ ′;э)э처리하는 수고도 있으므로 사크로 구입했습니다.
가다랭이포측은 가죽 붙어, 웅절측은 가죽 없음세트로 팔고 있었다···
타타키이므로 가죽 끌이 좋았습니다만···
목적의 물건을 구입해 후, 적당하게 순이라고 생각되는 것을 간략하게 봐 고쳐 귀가.
좌측은 수제의 소금 다레로 우측은 귀찮기 때문에 시판의 폰 식초로 맛내기해
3시간 정도 냉장고에 일어나기 담음.
좌하:소금 다레의 카트의 타타키 좌상:구이 피망 중앙:히이카의 구조
우상:사요리의 매육 맞아라.우하:폰 식초의 카트의 타타키.
지금 식사중···그 안, 써 더할지도····x^(`σ∞ ′э)э