蓮根の蒸しもののあんかけ
★作り方
1 人参を5mmくらいの角切りにして、うすい塩水で茹でる。
2 枝豆を茹でる(冷凍の枝豆の流水解凍で十¥分)
3 背わたを取ったえびを軽く塩茹にして殻を剥く
4 蓮根の皮を剥く
5 皮を剥いた蓮根を3分ほど酢水につけ、下ろし金ですり下ろす
(フードプロセッサーなんてイカしたものがあるならそれでペーストにする)
6 酒少々、塩ひとつまみ、片栗粉少々をくわえ、茹でた人参と枝豆とえびを混ぜる
7 ラップに包んで5分くらい蒸す
8 出汁、酒、薄口醤油を合わせて煮立て、水溶き片栗粉を入れてあんを作る。
9 蒸した蓮根とか色々混ぜたのを冷たい水にとり、ラップをゆっくり剥く
10 器にとり、あんをかけて、みつばをあしらってできあがり
磯つぶの煮付け
磯つぶなどばい貝の代用に過ぎませんよ。エロい人にはそれがわからんのです。
山独活の酢みそ和え
メヌケの粕漬け
今日の酒は越の雪月花
むー・・・甘いかな?
割と重い感じ。
연근의 증 하지도 것한 고명
★만드는 방법
1 인삼을 5 mm만한 츠노키리로 하고, 얇은 소금물로 데친다.
2 완두콩을 데친다(냉동의 완두콩의 유수 해동으로 10분 )
3 키를 취한 새우를 가볍고 소금 삶아져로 하고 껍질을 벗긴다
4 연근의 껍질을 벗긴다
5 가죽을 벗긴 연근을 3분 정도 초수 조림, 강판으로 소매치기 인출한다
(식품가공기는 오징어 한 것이 있다면 그래서 페이스트로 한다)
6 술조금, 소금 하나 마미, 녹말 조금을 입에 물어 데친 인삼과 완두콩과 새우를 혼합한다
7 랩에 싸 5분 정도 찐다
8 국물, 술, 얄팍한 것 간장을 맞추어 익혀 세워 수용나무 녹말을 넣고 팥고물을 만든다.
9 찐 연근이라든지 여러가지 혼합한 것을 차가운 물에 있어, 랩을 느긋하게 벗긴다
10 그릇에 있어, 팥고물을 치고, 봐 침을 다루어 완성
기가 익혀 붙어라
기있어 조개의 대용에 지나지 않아요.에로 있어 사람에게는 그것이 몰라요의입니다.
야생의 땅두릅의 초된장 버무려
메누케의 야채와 술지게미의 절임
오늘의 술은 월의 설월화
―···달까?
생각보다는 무거운 느낌.