散歩兼、本屋まわり兼、昼食兼、買い出しにいってきました。
船中八策と鰹のたたき〜と張り切って酒屋を回ったら、みんなお休み。(゜◇゜)ガーン
毎月第3日曜日は酒屋さんはお休みだっての忘れていました。 orz
しかし、これくらいではくじけません。おとこのこです。さみしくなったらはなしにきます !! w
とりあえず、近所のスーパーにて日本酒を購入。さて鰹〜とおもったら
鰹もない〜!!
でも、くじけません。荷物をおいたらまた出かけます。鰹もとめて行く千里(いや往復、1Kmくらいですが:w)
んで、ここから、「今日は何の日」ドモ\(^_^
全国的には判りませんが、ここみゃーざきけん南部山沿い地方では
といっても甘茶でかっぽれ踊るわけではありません w
市内の醸造元が新酒のお披露目兼、美味いもの市を開催するんです。
県内の美味いものがならぶんで観光客も多いんですが、家から遠いんで私は行っていませ。
だって、だって、焼酎飲むからタクシーで往復するしかないんだもの〜。
一人暮らしってイヤ
あ、市内の醸造元って、看板にあるとおり、霧島酒造です。だから黒霧、白霧、赤霧、青霧、金霧(w)が飲めるらしいデス
さ、ミャーザキにこんねd(^m^)
산책겸, 책방 주위겸, 점심 식사겸, 직매하러 갔다 왔습니다.
선중8책과 가다랭이의 두드리기~와 의욕에 넘치고 술집을 돌면, 모두 편히 쉬세요.(˚◇˚) 간
매월 제 3 일요일은 술집 주인은 휴가도가 잊고 있었습니다. orz
그러나, 이 정도에서는 꺾이지 않습니다.남자 아이입니다.외로워지면 이야기하러 옵니다 ! w
우선, 근처의 슈퍼에서 일본술을 구입.그런데 가다랭이~라고 생각하면
가다랭이도 없다∼!!
그렇지만, 꺾이지 않습니다.짐을 두면 또 나갑니다.가다랭이도 세워서 가는 천리(아니 왕복, 1 Km 정도입니다만:w)
그리고, 여기로부터, 「오늘은 무슨일」드모\(^_^
전국적으로는 알지 않습니다만, 개포함-자리 위험 남부 산기슭에 연해 있음 지방에서는
그렇다고 해도 감차로 춤추는 것은 아닙니다 w
시내의 양조원이 신주의 피로연겸, 맛있는 것 시를 개최합니다.
현내의 맛있는 것이 줄서기 때문에 관광객도 많습니다만, 집에서 멀어서 나는 가서 지금 키.
왜냐하면, 이래, 소주 마시기 때문에 택시로 왕복 할 수 밖에 없다 것∼.
독신 생활은 아니
아, 시내의 양조원은, 간판에 있는 대로, 키리시마 주조입니다.그러니까 흑무, 백무, 적무, 청무, 금 안개(w)를 마실 수 있는 것 같은 데스
, 먀자키에 감색이군요 d(^m^)