E(ε;・茶・) 論破論破と騒ぐ倭人よ。ヤンチャ先生の夜の確率論演習でその知性を鍛えるが良い。
演習会場は
ハンゲーム 麻雀 HI東風クイタン有りのロビー 交流広場 キー ketya
ルールは以下の通り
○東風戦が終わり、トップを取った人間は、ここに結果の詳細を書き込む。
○最下位になった人間はこのスレで癇癪音頭を踊る。
○翌日に発表¥される集計結果に目を通しておく。
○交代要員が居る場合、基本は二位抜け。ただし個人の都合もあるので臨機応変に対応せよ。
夜8時ちょっと過ぎた頃に卓を作ります。9時前にメンバーが集まらなければ、遁走します。
板違い防止用
今週命日だった数学者( 3/22 - 3/28)
と言いたいところですが、今週亡くなった数学者の中にはあまり業績のわかる人が居ませんでした。
まぁ、今週は平方根計算で気合入れまくったのでそれで勘弁して下さい。
E(ε;·차·) 논파 논파라고 떠드는야마토인이야.얀 차 선생님의 밤의 확률론 연습으로 그 지성을 단련하지만 좋다.
연습 회장은
한 게임 마작 HI동풍 쿠이탄유의 로비 교류 광장 키 ketya
룰은 이하와 같다
○동풍전이 끝나, 톱을 취한 인간은, 여기에 결과의 상세를 쓴다.
○최하위가 된 인간은 이 스레로 발작 선창을 춤춘다.
○다음날에 발표되는 집계 결과에 대충 훑어봐 둔다.
○교대 요원이 있는 경우, 기본은 2위 뽑아라.다만 개인의 형편도 있으므로 임기응변에 대응하라.
밤 8시 조금 지났을 무렵에 탁자를 만듭니다.9시 전에 멤버가 모이지 않으면, 둔주합니다.
판차이 방지용
이번 주 기일이었던 수학자( 3/22 - 3/28)
이렇게 말하고 싶은 곳입니다만, 이번 주 죽은 수학자중에는 별로 실적을 아는 사람이 없었습니다.
아무튼, 이번 주는 평방근 계산으로 기합이 들어갈 수 있는 걸었으므로 그래서 용서해 주세요.