やったー、帰って来たぞ―¥∩(^M^)∩
盧前大統領、対外発言を再開
http://japanese.joins.com/article/article.php?aid=111703&servcode=200§code=200
盧武鉉(ノ・ムヒョン)前大統領が22日、実兄の盧建平(ノ・コンピョン)氏が在宅起訴されて以来、中断していた対外発言を再開する意向を明らかにした。
帰郷1年を迎え、公式ホームページ「人が生きる世の中」(www.knowhow.or.kr)に掲載した文を通じて明らかにした。
盧前大統領は「考えがまとまったら、最近読んだ本の話、職業としての政治はするな、例えしたとしても大統領はするなという話、人生で失敗した話、このような話を書いてみようと思う」と書いた。
また盧前大統領は「大事を企てようと、このような話を書くのではない。華麗なる成就の裏話が大成を願う人々に役立つと思ったからだ」と付け加えた。
盧前大統領「李大統領の悪口は自制を」
http://japanese.joins.com/article/article.php?aid=111741&servcode=200§code=200
盧武鉉(ノ・ムヒョン)前大統領が自ら運営しているインターネット討論サイトで李明博(イ・ミョンバク)大統領に対する悪口を自制するよう要請した。
盧前大統領は22日夜、自分のホームページ「人が生きる世の中」に掲載した文の中で「李明博大統領に対する批判は自由だが、事実と理論に基づいていない悪口は望ましくない」と指摘した。
盧前大統領は「反対や批判であるほど、相手の同意を引き出すために、沈着で謙虚な説得をしなければならない。勝負に執着して感情的な争いをすれば、最後は人間関係まで傷つくことになる」とし「自分を批判する人々に対しては、感情を節制して物静かな論理で対応してほしい」と文中で訴えた。
では、ここで、ノ・ムヒョンの一線復帰を祝って万歳三唱をお願いいたします w
했다―, 돌아왔어-∩(^M^)∩
노 전대통령, 대외 발언을 재개
http://japanese.joins.com/article/article.php?aid=111703&servcode=200§code=200
노무현(노·무홀) 전대통령이 22일, 친형의 노 건평(노·콘폴) 씨가 재택 기소 된 이래, 중단하고 있던 대외 발언을 재개할 의향을 분명히 했다.
귀향 1년을 맞이해 공식 홈 페이지 「사람이 사는 세상」(www.knowhow.or.kr)에 게재한 문장을 통해서 분명히 했다.
노 전대통령은 「생각이 결정되면, 최근 읽은 책의 이야기, 직업으로서의 정치는 하지 말아라, 비유했다고 해도 대통령은 하지 말아라 라고 하는 이야기, 인생으로 실패한 이야기, 이러한 이야기를 써 보려고 한다」라고 썼다.
또 노 전대통령은 「대사를 기획하려고, 이러한 이야기를 쓰는 것은 아니다.화려한 성취의 비화가 대성을 바라는 사람들에 도움이 된다고 생각했기 때문이다」라고 덧붙였다.
노 전대통령 「이 대통령의 욕은 자제를」
http://japanese.joins.com/article/article.php?aid=111741&servcode=200§code=200
노무현(노·무홀) 전대통령이 스스로 운영하고 있는 인터넷 토론 사이트에서 이명박(이·몰바크) 대통령에 대한 욕을 자제하도록(듯이) 요청했다.
노 전대통령은 22일밤, 자신의 홈 페이지 「사람이 사는 세상」에 게재한 문장 중(안)에서 「이명박 대통령에 대한 비판은 자유롭지만, 사실과 이론에 근거하지 않은 욕은 바람직하지 않다」라고 지적했다.
노 전대통령은 「반대나 비판인 만큼, 상대의 동의를 꺼내기 위해서, 침착하고 겸허한 설득을 해야 한다.승부에 집착 해 감정적인 분쟁을 하면, 최후는 인간 관계까지 다치게 된다」라고 해 「자신을 비판하는 사람들에 대해서는, 감정을 절제 해 조용한 논리로 대응해 주었으면 한다」라고 문중에서 호소했다.
그럼, 여기서, 노·무홀의 일선 복귀를 축하해 만세 삼창을 부탁드리겠습니다 w