「薬が効かないインフルエンザ」感染を確認
疾病管理本部は9日、「今冬流行しているインフルエンザウイルスのうち、治療薬タミフルに耐性を持つウイルスが存在していることが確認された」と明らかにした。タミフルに耐性を持つインフルエンザウイルスは2008年初めからヨーロッパで広がり始めたが、韓国で確認されたのはこれが初めてだ。
同本部によると、このほどインフルエンザ患者17人を検査したところ、このうち16人がタミフルに耐性を持つウイルスに感染していることが分かったという。
この16人はタミフルを服用しても症状が改善しなかった。同本部の関係者は「サンプル数が少ないものの、検査結果からすると、現在韓国で流行しているインフルエンザウイルスのうち、タミフルに耐性を持つウイルスがかなりあると思われる」と話している。
そして、「インフルエンザ予¥防ワクチンは抗ウイルス剤に耐性を持つインフルエンザに対しても効果がある。特に高齢者や妊婦は予¥防接種を受けるよう勧める」としている。
鳥インフルエンザにも効果があるとされるタミフルは、A型およびB型インフルエンザウイルスにも効果があり、韓国では2001年11月からインフルエンザ治療薬として処方されている。
李吉星(イ・ギルソ¥ン)記者
韓国行く用事が有るかたは、充分注意してください。
現時点での外務省の海外安全HPには、まだ載っていません。
「약이 효과가 없는 인풀루엔자」감염을 확인
질병 관리 본부는 9일, 「이번 겨울 유행하고 있는 인풀루엔자 바이러스 가운데, 치료약 타미훌 내성을 가지는 바이러스가 존재하고 있는 것이 확인되었다」라고 분명히 했다.타미훌 내성을 가지는 인풀루엔자 바이러스는 2008년초부터 유럽에서 퍼지기 시작했지만, 한국에서 확인된 것은 이것이 처음이다.
동본부에 의하면, 이번에 인풀루엔자 환자 17명을 검사했는데, 이 중 16명이 타미훌 내성을 가지는 바이러스에 감염하고 있는 것을 알았다고 한다.
이 16명은 타미훌을 복용해도 증상이 개선하지 않았다.동본부의 관계자는 「샘플수가 적기는 하지만, 검사 결과로부터 하면, 현재 한국에서 유행하고 있는 인풀루엔자 바이러스 가운데, 타미훌 내성을 가지는 바이러스가 꽤 있다고 생각된다」라고 이야기하고 있다.
그리고, 「인풀루엔자예방백신은 항바이러스제에 내성을 가지는 인풀루엔자에 대해서도 효과가 있다.특히 고령자나 임산부는 예방접종을 받도록(듯이) 권한다」라고 하고 있다.
새인풀루엔자에도 효과가 있다고 여겨지는 타미훌은, A형 및 B형 인풀루엔자 바이러스에도 효과가 있어, 한국에서는 2001년 11월부터 인풀루엔자 치료약으로서 처방되고 있다.
리길성(이·기르소) 기자
한국 가는 용무가 있는 분은, 충분히 주의해 주세요.
현시점에서의 외무성의 해외하락전HP에는, 아직 실려 있지 않습니다.