翻訳が 少し 分かりませんが、、、
日本人でも 家庭 によって、 そして 人に よって 考えは違います。でも、 ケーキなど を 持っていったら、
「では、 一緒に食べましょう=」と なる事も多いですよ^−^
re:일본 분에게 질문 있습니다...^^
번역을 조금 모릅니다만, , , 일본인에서도 가정에 의해서, 그리고 사람에 따라서 생각은 다릅니다.그렇지만, 케이크등을 가지고 있어도 참, 「에서는, 함께 먹읍시다=」(이)가 되는 일도 많아요^-^
翻訳が 少し 分かりませんが、、、
日本人でも 家庭 によって、 そして 人に よって 考えは違います。でも、 ケーキなど を 持っていったら、
「では、 一緒に食べましょう=」と なる事も多いですよ^−^
번역을 조금 모릅니다만, , , 일본인에서도 가정에 의해서, 그리고 사람에 따라서 생각은 다릅니다.그렇지만, 케이크등을 가지고 있어도 참, 「에서는, 함께 먹읍시다=」(이)가 되는 일도 많아요^-^
TOTAL: 9630