といいながら、猫が来た。そして言った。
「ヤオング。皆様、こんにちは。猫2009号ですね。
今日の大阪は雨も上がり、寒くも無く暑くも無く快適ですね。
さて買い物の内容ですね。
1 三多水 2リットル6本
丸紅が緊急輸入しましたね。軟水ですね。おいしさは、
六甲のおいしい水や南アルプス天然水と
変わらないですね。
ただハングル表記なので、日本人は読めず、
初めてなので警戒して買わないですね。
でもまた東京の水道水や母乳から放射能が出て、
東京は水不足ですね。東京に持って行けば、
たくさん売れるように思いますね。
2 coca colaのお茶「綾鷹」2リットル6本ですね。
今日本のペットボトルで一番おいしいお茶ですね。
ブレンドした上林春松本店は、宇治御茶師筆頭ですね。
3 福島県産コシヒカリ(お米)10kg
関西ではめったに売っていないお米ですね。
aeonの東北応援キャンペーンで買いましたね。
4 宮城県産マナムスメ(お米)10kg
上と同じですね。
5 岩手県産日本酒「純米吟醸 夢灯り」1.8リットル
これは近所の酒屋さんの
東北応援キャンペーンで買いましたね。
今日のクイズですね。この中で一番高価だったのは、
どれでしょうか?
今日の音楽の贈り物ですね。
http://www.youtube.com/watch?v=lJb1ssF7040
ヤオング。」というと、猫は居なくなった。
그렇다고 하면서, 고양이가 왔다.그리고 말했다.
「야옹.여러분, 안녕하세요.고양이 2009호군요.
오늘의 오사카는 비도 그쳐, 춥지도 않고 덥고도 없고 쾌적하네요.
그런데 쇼핑의 내용이군요.
1 3다수 2리터 6개
마루베니가 긴급 수입했어요.연수군요.맛은,
롯코의 맛있는물이나 남알프스 천연수와
변함없네요.
단지 한글 표기이므로, 일본인은 읽지 못하고,
처음이므로 경계해 사지 않네요.
그렇지만 또 도쿄의 수도물이나 모유로부터 방사능이 나오고,
도쿄는 물부족이군요.도쿄에 가져 가면,
많이 팔리다고 생각하네요.
2 coca cola의 차 「능응」2리터 6개군요.
지금 일본의 패트병으로 제일 맛있는 차군요.
브랜드 한 칸바야시 하루마츠 본점은, 우지 차사 필두군요.
3 후쿠시마현산 코시히카리(쌀) 10 kg
칸사이에서는 좀처럼 팔지 않은 쌀이군요.
aeon의 토호쿠 응원 캠페인에서 샀어요.
4 미야기현산 마남스메(쌀) 10 kg
위와 같네요.
5 이와테현산 일본술 「순미 음양몽등불」1.8리터
이것은 근처의 술집 주인의
토호쿠 응원 캠페인에서 샀어요.
오늘의 퀴즈군요.이 안에서 제일 고가였던 것은,
어떤 것입니까?
오늘의 음악의 선물이군요.
http://www.youtube.com/watch?v=lJb1ssF7040
야옹.」라고 하면, 고양이는 없게 되었다.