と言いながら、猫が来た。そして言った。
「ヤオング。皆様、こんばんは。猫2009号ですね。
さっきKJCLUBに接続して、驚きましたね。
私の過去のスレッドが一つを除いて、
消去されていましたね。
こんな事もあるとは知らなかったですね。考えられるのは、
1 一定数以上スレッドをあげると消される。
2 当局の逆鱗に触れた。
旅行の掲示物も同時に消されましたね。
それ以外も全て日韓コミュニティの友好と交流を
目的とした掲示物でしたね。
3 最近偽者が暗躍していますが、その影響か?
謎は深まるばかりですね。
もっとましな掲示板があれば、すぐ引越ししますね。
ここからが旅行のお話ですね。
高揚李氏は韓国では都市への旅行が多いですね。
ソウルにしろ釜山にしろ、見所が多いですね。
でも本当は田舎COUNTRYの方が好きですね。
と言うことで、今日の音楽の贈り物ですね。
http://www.youtube.com/watch?v=PdbBgjLv1s8
今日のクイズですね。
すべてのセマウル・ムグンファ号に設置されているのは、
どのような車両でしょうか?
日本ではこのような車両は見たことが無いですね。
ヤオング。」と言うと、猫は居なくなった。
이렇게 말하면서, 고양이가 왔다.그리고 말했다.
「야옹.여러분, 안녕하세요.고양이 2009호군요.
조금 전 KJCLUB에 접속하고, 놀랐어요.
나의 과거의 스렛드가 하나를 제외하고,
소거되고 있었어요.
이런 일도 있다고는 몰랐지요.생각되는 것은,
1 일정수이상 스렛드를 주면 지워진다.
2 당국의 노여움에 접했다.
여행의 게시물도 동시에 지워졌어요.
그 이외도 모두일한 커뮤니티의 우호와 교류를
목적으로 한 게시물이었지요.
3 최근 가짜가 암약 하고 있습니다만, 그 영향인가?
수수께끼는 깊어질 뿐이군요.
더 나은 게시판이 있으면, 곧 이사하네요.
여기로부터가 여행의 이야기군요.
고양이씨는 한국에서는 도시에의 여행이 많네요.
서울로 해라 부산으로 해라, 볼만한 곳이 많네요.
그렇지만 사실은 시골 COUNTRY를 좋아하네요.
이렇게 말하는 것으로, 오늘의 음악의 선물이군요.
http://www.youtube.com/watch?v=PdbBgjLv1s8
오늘의 퀴즈군요.
모든 세마울·무군파호에 설치되어 있는것은,
어떠한 차량입니까?
일본에서는 이러한 차량은 보았던 적이 없네요.
야옹.」라고 하면, 고양이는 없게 되었다.