日本でも、ヘキストの磁器は有名だと思います。一時期、磁器と染料で大儲けした町ですが、大きくなりすぎた染色工場や化学工場が、時代の流れで、維持することが負担になり、公害問題なども出てきて、フランクフルト市に併合されました。
現在でも、世界に誇る、化学会社がたくさんありますが、以前とは違い、バイオテクノロジー関係の企業がほとんどで、公害問題もほとんどありません。
街には、栄華を誇った、大きな貴族の館がたくさん残っています。間仕切りされ、アパートとして、今でも使われています。再開発もほとんどおこなわれていないので、古い民家もたくさん残っています。これらの古い民家は、今でも生活に使われていますが、市の補助を受けて、大切に保存されています。
夏祭りは、地元の企業や学校が参加するパレードから始まります。
パレードは騎馬警官に先導されて始まります。
おねえさんのお腹が・・・
ワイン会社が古式に則り、馬車で参加。
ダンススクールの生徒たち。
近所の幼稚園児。
ヘキストのシンボルといえば、このお城の見張り台 兼 貯水塔。
お城の正門。
染料博物館。染料技術を時代別に展示しています。浮世絵の色付けの技術も展示していました。
古い民家。長屋です。きれいに手入れされています。
お祭りの期間中は、ソーセージ屋やパン屋が、店先で、中世の格好をして、品物を売ってます。
クララの家を連想させるような、貴族の館。現在は間仕切りされ、アパートになってます。窓越しにパレードを見物してます。
일본에서도, 헤키스트의 자기는 유명하다고 생각합니다.한시기, 자기와 염료로 큰벌이한 마을입니다만, 너무 커진 염색공장이나 화학 공장이, 시대의 흐름으로, 유지하는 것이 부담이 되어, 공해문제등도 나오고, 프랑크푸르트시에 병합 되었습니다.
현재에도, 세계에 자랑하는, 화학 회사가 많이 있습니다만, 이전과는 달라, 바이오 테크놀러지 관계의 기업이 대부분으로, 공해문제도 거의 없습니다.
거리에는, 영화를 자랑한, 큰 귀족의 관이 많이 남아 있습니다.사이 나누어 되어 아파트로서 지금도 사용되고 있습니다.재개발도 거의 행해지지 않기 때문에, 낡은 민가도 많이 남아 있습니다.이러한 낡은 민가는, 지금도 생활에 사용되고 있습니다만, 시의 보조를 받고, 소중히 보존되고 있습니다.
여름 축제는, 현지의 기업이나 학교가 참가하는 퍼레이드로부터 시작됩니다.
퍼레이드는 기마 경관에게 선도되어서 시작됩니다.
언니(누나)의 배가···
와인 회사가 옛 식에 준거해, 마차로 참가.
댄스 스쿨의 학생들.
근처의 유치원아.
헤키스트의 심볼이라고 하면, 이 성의 파수대겸 저수탑.
성의 정문.
염료 박물관.염료 기술을 시대별로 전시하고 있습니다.강호시대의 풍속화의 채색의 기술도 전시하고 있었습니다.
낡은 민가.연립 주택입니다.예쁘게 손질 되고 있습니다.
축제의 기간중은, 소세지가게나 빵가게가, 점포 앞으로, 중세의 모습을 하고, 물건을 팔고 있습니다.
클라라의 집을 연상시키는, 귀족의 관.현재는 사이 나누어 되어 아파트가 되어 있습니다.창넘어로 퍼레이드를 구경하고 있습니다.