と言いながら猫が来た。そして言った。
「ヤオング。皆様、お早うございますね。猫2009号ですね。
次の旅行の予¥定ですね。
初めはランカウィ島に行こうと持っていましたが、
飛行機のチケットが取れなかったですね。
次に韓国に行くツアーに申¥し込みましたが、
いっぱいで断られましたね。
そこでタイトルの島への旅行の申¥し込みですね。
今回のスレッドはクイズにもなっていますね。
1.椰子の木よりも高い建物の無い島ですね。
2.実はこの島のことは、エンジョイの韓国人のレポート
で知りましたね。韓国人の良く行く島ですね。
3.一説によると、世界の熱帯のビーチのナンバーワン
だそうですね。
今日の音楽の贈り物ですね。
http://www.youtube.com/watch?v=MamWCYLf5Mw
歌詞ですね。
長い間待たせてごめん
また急に仕事が入った
いつも一緒にいられなくて
淋しい思いをさせたね
逢えないとき 受話器からきこえる
君の声がかすれてる
久しぶりに逢った時の
君の笑顔が胸をさらっていく
気づいたのあなたがこんなに 胸の中にいること
愛してる まさかねそんな事言えない
あなたのその言葉だけを信じて
今日まで待っていた私
笑顔だけは 忘れないように
あなたの側(ソバ)にいたいから
笑ってるあなたの側では 素直になれるの
愛してる でもまさかねそんな事言えない
気づいたのあなたがこんなに 胸の中にいること
愛してる まさかねそんな事言えない
笑ってるあなたの側では 素直になれるの
愛してる でもまさかねそんな事言えない
気づいたのあなたがこんなに 胸の中にいること
愛してる まさかねそんな事言えない
笑ってるあなたの側では 素直になれるの
愛してる でもまさかねそんな事言えない
ヤオング。」と言うと猫は居なくなった。
이렇게 말하면서 고양이가 왔다.그리고 말했다.
「야옹.여러분, 조있군요.고양이 2009호군요.
다음의 여행의 예정이군요.
처음은 란카위섬에 가려고 가지고 있었습니다만,
비행기의 티켓을 구할 수 없었지요.
다음에 한국에 가는 투어에 신했습니다만,
가득해 거절 당했어요.
거기서 타이틀의 섬에의 여행의 신해 포함이군요.
이번 스렛드는 퀴즈로도 되어 있군요.
1.야자의 나무보다 높은 건물이 없는 섬이군요.
2.실은 이 섬는, 즐김의 한국인의 리포트
그리고 알았어요.한국인의 잘 가는 섬이군요.
3.일설에 의하면, 세계의 열대의 비치의 넘버원
(이)라고 하네요.
오늘의 음악의 선물이군요.
http://www.youtube.com/watch?v=MamWCYLf5Mw
가사군요.
오랫동안 기다리게 해 미안
또 갑자기 일이 생겼다
언제나 함께 있을 수 없어서
외로운 마음을 시켰군요
만날 수 없을 때 수화기로부터 들린다
너의 소리가인가 스치고 있다
오랫만에 만났을 때의
너의 웃는 얼굴이 가슴을 가로채 간다
눈치챈 것 당신이 이렇게 가슴안에 있는 것
사랑하고 있는 설마그런 일 말할 수 없다
당신의 그 말만을 믿어
오늘까지 기다리고 있던 나
웃는 얼굴만은 잊지 않게
당신의 옆(메밀국수)에 있고 싶으니까
웃고 있는 당신의 옆에서는 솔직해질 수 있어
사랑하고 있는에서도 설마그런 일 말할 수 없다
눈치챈 것 당신이 이렇게 가슴안에 있는 것
사랑하고 있는 설마그런 일 말할 수 없다
웃고 있는 당신의 옆에서는 솔직해질 수 있어
사랑하고 있는에서도 설마그런 일 말할 수 없다
눈치챈 것 당신이 이렇게 가슴안에 있는 것
사랑하고 있는 설마그런 일 말할 수 없다
웃고 있는 당신의 옆에서는 솔직해질 수 있어
사랑하고 있는에서도 설마그런 일 말할 수 없다
야옹.」라고 하면 고양이는 없게 되었다.