旅行 GreenZonePositiveRelationship

日本百名山の一つ、九州の祖母山に登る旅に出ました。

 

宮崎県高千穂町からの登山ルートが一番楽なので、とりあえず、延岡にやってきました。

 

ここからバスに乗って高千穂町に向かいます。

 

ここに確か、高千穂線のホームがあったような気がします。

 

僕はずっと以前にJR時代末期の高千穂線に乗車したことがあります。

昔は日豊本線を降りてそのまま高千穂線に乗り換えたように記憶しています。

 

現在は延岡駅付近は鉄路も撤去されているようで寂しいかぎりです。

 

 

高千穂方面に向かう幹線道路(旧道)沿いに、高千穂線の線路は残っていました。

 

 

路線が廃止されて雑草がはびこってしまった箇所もあります。

 

線路の下は五ヶ瀬川が流れています。

 

 

高千穂駅です。

 

高千穂線が全面的に廃止されたのは、2008年の12月28日です。

 

駅付近の鉄路は残っていました。

 

高千穂駅正面

 

ややさびれた感じの駅舎が切ないですね。

 

不思議なことに駅舎内部はまだ営業中のような雰囲気がありました。

 

じつは高千穂線は一部区間が地元の人々が中心となって出資した高千穂あまてらす鉄道(株式会社)に譲渡され、さしあたり、この高千穂駅から天岩戸駅まで列車運行を再開する計画があるそうです。

 

当日、偶然にも、駅舎前で高千穂線の列車運行再開について話し合っている地元の人々と居合わせました。

 

誰を列車の運転手にするか、といった話が漏れ聞こえてきました。

 

さしあたり、高千穂町の区間を公園化して、低速でトロッコ列車を走らせるようです。

 

宮崎県延岡方面

 

熊本県高森方面

 

じつは高千穂線の終着駅は高千穂駅ではなく、もともと、熊本県阿蘇の(現在の南阿蘇鉄道高森線の)高森駅までつないで延岡と熊本を結ぶ計画があったそうです。

 

それゆえ、線路は熊本方面にも延びているのでした。

 

地元の人々は最終的には高千穂線の全面再開を、さらに高森までの路線延長をめざして活動しているようです。

 

この高原の町に再び列車が走ることを心より祈念せずにはいられませんでした。

 

いつの日か、かつてのように延岡からこの高千穂まで、五ヶ瀬川沿いの鉄路を走る列車に乗ってみたいものだと思いました。

 

そしてさらに、この駅から熊本県の高森駅まで鉄道の旅ができる日が来ることを願っています。


폐지된 타카치호선 ~꿈의 앞뒤∼

일본 햐쿠나산의 하나, 큐슈의 소보산에게 오르는 여행을 떠났습니다.

 

미야자키현 타카치호쵸로부터의 등산 루트가 제일 편해서 우선, 노베오카에 왔습니다.

 

여기로부터 버스를 타 타카치호쵸로 향합니다.

 

여기에 확실히, 타카치호선의 홈이 있던 것 같은 생각이 듭니다.

 

나는 훨씬 이전에 JR시대 말기의 타카치호선에 승차했던 적이 있습니다.

옛날은 닛포 본선을 내려 그대로 타카치호선으로 갈아 탄 것처럼 기억하고 있습니다.

 

현재는 노베오카역 부근은 철로도 철거되고 있는 것 같고 외로운 한입니다.

 

 

타카치호 방면을 향하는 간선도로(옛 길) 가에, 타카치호선의 선로는 남아 있었습니다.

 

 

노선이 폐지되고 잡초가 횡행해 버린 개소도 있습니다.

 

선로아래는 고까세강이 흐르고 있습니다.

 

 

타카치호역입니다.

 

타카치호선이 전면적으로 폐지된 것은, 2008년의 12월 28일입니다.

 

역 부근의 철로는 남아 있었습니다.

 

타카치호역 정면

 

약간 쇠퇴해진 느낌의 역사가 안타깝네요.

 

이상한 일로 역사내부는 아직 영업중과 같은 분위기가 있었습니다.

 

실은 타카치호선은 일부 구간이 현지의 사람들이 중심이 되어 출자한 타카치호 여승 비추는 철도(주식회사)에 양도되어 직면해, 이 타카치호역에서 하늘 이와토역까지 열차 운행을 재개할 계획이 있다고 합니다.

 

당일, 우연히도, 역사전에 타카치호선의 열차 운행 재개에 대해 서로 이야기하고 있는 현지의 사람들과 마침 있었습니다.

 

누구를 열차의 운전기사로 하는지, 라고 하는 이야기가 새어 들려 왔습니다.

 

직면해, 타카치호쵸의 구간을 공원화하고, 저속으로 트럭 열차를 달리게 하는 것 같습니다.

 

미야자키현 노베오카 방면

 

쿠마모토현 타카모리 방면

 

실은 타카치호선의 종착역은 타카치호역이 아니고, 원래, 쿠마모토현 아소의(현재의 미나미아소철도 타카모리선의) 타카모리역까지 이어 노베오카와 쿠마모토를 연결할 계획이 있었다고 합니다.

 

그러므로, 선로는 쿠마모토 방면에도 늘어나고 있으므로 했다.

 

현지의 사람들은 최종적으로는 타카치호선의 전면 재개를, 한층 더 타카모리까지의 노선 연장을 목표로 해 활동하고 있는 것 같습니다.

 

이 고원의 마을에 다시 열차가 달리는 것을 진심으로 기원하지 않고에 들어가지지 않았습니다.

 

언제의 날인가, 일찌기와 같이 노베오카로부터 이 타카치호까지, 고까세 강가의 철로를 달리는 열차를 타 보고 싶은 것이라고 생각했습니다.

 

그리고 게다가 이 역에서 쿠마모토현의 타카모리역까지 철도의 여행을 할 수 있는 날이 올 것을 바라고 있습니다.



TOTAL: 10178

番号 タイトル ライター 参照 推薦
1078 よい温泉 mundijasu 2009-05-06 1196 0
1077 千葉に潮干狩りに行ってきたwww....... penis9cmwww 2009-05-06 1568 0
1076 三重塔に登りました ほたる 2009-05-06 2067 0
1075 日本旅行は蟹! hiace700 2009-05-05 2776 0
1074 長門まで行ってきました rohiyaya 2009-05-06 1230 0
1073 注意: 韓国のお土産 ぽんすけ3号 2009-05-05 1349 0
1072 どうして日本人は韓国人から嫌われ....... chon_shineyo 2009-05-05 1190 0
1071 大阪マート 玉出(ダマデ)と MaxValu (旅....... orgus 2009-05-05 1137 0
1070 大阪大型マート情報お願いします orgus 2009-05-05 1422 0
1069 Priscilla Ahnが分かりますか? hysolid 2009-05-04 712 0
1068 ロッテワールドで金浦(Gimpo)空港まで....... orgus 2009-05-04 1223 0
1067 [台湾] ぶらぶらします-2 cosbystudio 2009-05-03 690 0
1066 廃止された高千穂線 〜夢のあとさ....... norizan 2009-05-04 1948 0
1065 Nice Korea travel chonkori 2009-05-03 908 0
1064 湯布院の露天風呂 norizan 2009-05-04 2086 0
1063 こんな風に歳をとりたい  -追悼 忌....... koyangi爺は媚韓侮日の達人 2009-05-02 1132 0
1062 re:猫が言った。「旅行してわかる日....... 猫9 号 2009-05-02 593 0
1061 re:猫が言った。「旅行してわかる日....... 猫9 号 2009-05-02 694 0
1060 ( ‘Θ‘)ψ  今日の 良才川 popo2 2009-05-02 860 0
1059 中国女性の海外進出 hamehame 2009-05-02 987 0