旅行 GreenZonePositiveRelationship

韓国を旅行するのに韓国ウォンに両替する必要がありますね。
ところで、どこで両替すれば有利なのか・・・
細かく言い出すと専門的になるので大きく4箇所にわけて説明します。

 日本の空港にある両替所。

日本語が通じるというメリット以外なにもありません。
レートは悪くほとんど意味は感じられません。

 仁川空港の両替所。

一般的に空港で両替するのが便利で、迅速で海外旅行の流れかもしれませんがレート、日本円100円に対して市内の一般銀行より7ウォンぐらい悪いです。空港内両替所はレートが統一で、1日中原則変動しません。
外貨市場で大きく変動があればかわるでしょうけど。

 韓国国内の一般銀行

空港両替所で比較したとおりです。
空港に比べて言葉が通じにくいことはありますがたいしたことではありません。パスポートを提示すればやってくれます。
営業時間は9時から16時半まで。土日祝は休みです。

 街の両替所

ソ¥ウル市内など、外国人が行き交う場所には両替専門業者があります。銀行よりもいくらかレートが良くパスポート提示などの手続きもありません。私の知る限りでは銀行より100円ごとに最大10ウォンほど有利です。土日も営業しているところが多く便利です。

そのほか、ホテルのロビー、ウォーカーヒルカジノ、一部の免税店
などでも両替はしています。

*誇張広告に注意*
 仁川空港にある両替所の中で”新*銀行”の両替窓口では
      ”市内、ホテルよりレートが良い”
      ”手数料がありません”
などという宣伝文句がありますが、事実上(うそともいえるぐらい)誇張、間違いです。空港両替所のところで説明したとおり市内の銀行は市場レート変動により常時変動する面もありますが空港より良いことはほぼありません。(ホテルよりよいのは事実ですが)。

また、韓国では手数料というのは基本的に表¥レートに含まれています。
現金の場合は別途手数料というのはなく表¥示レートそのままということです。両替商業上手数料なしで営業なんて不可能¥なことですから。

T/Cを売ってウォンに換える場合は買い取り手数料、メール間金利など別途手数料が付きますので表¥示レートは現金より有利だとしても
これらの手数料で結局現金より悪くなります。

また、朝*銀行では”30万円以上両替の方レート優待”
というのもありますが市内の銀行でも英語でも、韓国語でも最低限の言葉さえできれば優待してくれる銀行も多くあります。

 


한국 여행에 있어서의 환전

한국을 여행하는데 한국원에 환전할 필요가 있군요. 그런데, 어디서 환전하면 유리한가··· 세세하게 말하기 시작하면 전문적으로 되므로 크고 4개소에 나누어 설명합니다.  일본의 공항에 있는 환전소. 일본어가 통한다고 하는 메리트 이외 아무것도 없습니다. 레이트는 나쁘고 거의 의미는 느껴지지 않습니다.  인천 공항의 환전소. 일반적으로 공항에서 환전하는 것이 편리하고, 신속하고 해외 여행의 흐름일지도 모릅니다만 레이트, 일본엔 100엔에 대해서 시내의 일반 은행에서 7원 정도 나쁩니다.공항내 환전소는 레이트가 통일로, 1 일중 원칙 변동하지 않습니다. 외화 시장에서 크게 변동이 거칠어 져 바보 깨겠지요지만.  한국 국내의 일반 은행 공항 환전소에서 비교했던 대로입니다. 공항에 비해 말이 통하기 어려운 것은 있습니다만 별 일이 아닙니다.패스포트를 제시하면 해 줍니다. 영업 시간은 9시부터 16시 반까지.토일요일축은 휴일입니다.  거리의 환전소 소울 시내 등, 외국인이 왕래하는 장소에는 환전 전문 업자가 있습니다.은행보다 얼마인가 레이트가 자주(잘) 패스포트 제시등의 수속도 없습니다.내가 알기로는 은행에서 100엔 마다 최대 10원 정도 유리합니다.토일요일도 영업하고 있는 곳(중)이 많이 편리합니다. 그 외 , 호텔의 로비, 워커힐 카지노, 일부의 면세점 등에서도 환전은 하고 있습니다. *과장 광고에 주의*  인천 공항에 있는 환전소안에서” 신*은행”의 환전 창구에서는       ”시내, 호텔보다 레이트가 좋다”       ”수수료가 없습니다” 등이라고 하는 선전문구가 있습니다만, 사실상(거짓말이라고도 할 수 있는 정도) 과장, 실수입니다.공항 환전소의 곳에서 설명했던 대로 시내의 은행은 시장 레이트 변동에 의해 상시 변동하는 면도 있습니다만 공항 보다 좋은 것은 거의 없습니다.(호텔 보다 좋은 것은 사실입니다만). 또, 한국에서는 수수료라고 하는 것은 기본적으로 겉(표)레이트에 포함되어 있습니다. 현금의 경우는 별도 수수료라고 하는 것은 없고 표시레이트 그대로라고 하는 것입니다.환전상업 능숙수료 없이 영업은 불가능인 일이기 때문에. T/C를 팔고원으로 바꾸는 경우는 매입해 수수료, 메일간 금리 등 별도 수수료가 붙기 때문에 표시레이트는 현금보다 유리하다고 해도 이러한 수수료로 결국 현금보다 나빠집니다. 또, 아침*은행에서는”30만엔 이상 환전의 분레이트 우대” 그렇다고 하는 것도 있습니다만 시내의 은행에서도 영어라도, 한국어라도 최저한의 말만 할 수 있으면 우대 해 주는 은행도 많이 있습니다.



TOTAL: 10178

番号 タイトル ライター 参照 推薦
318 re:エキスポ一緒に行く方‾‾!! スピード 2005-05-18 1825 0
317 エキスポ一緒に行く方‾‾!! oodduki 2005-05-17 2224 0
316 韓国へいらっしゃればここに必ず.. sunmi 2005-05-14 1639 0
315 スキンスキューバ(scuba diving) 투명인간(gun) 2005-05-12 1564 0
314 日韓出会いのイベント! HIRO 2005-05-11 1925 0
313 旅行を通じた日韓出会い gumita 2005-05-10 2359 0
312 アパートメント形式の宿泊施設は、....... セロリ 2005-05-09 1577 0
311 日本リュックサック旅行警備(経費)い....... jin di 2005-05-08 1648 0
310 re:jejudo sachi 2005-05-08 1511 0
309 re:韓国で sachi 2005-05-08 1504 0
308 re:韓国で sachi 2005-05-08 2077 0
307 re:いよいよ韓国旅行に・・・ sachi 2005-05-08 2177 0
306 韓国で sachi 2005-05-07 1726 0
305 韓国旅行における両替 dualdream 2005-05-07 1827 0
304 羽田空港で交通 Shadow 2005-05-04 2224 0
303 日本旅行店されたが.. 나비부인 2005-04-28 1605 0
302 ますますかんしゃくが起こる仁寺洞 ........ toyota2618 2005-04-25 2380 0
301 re:300km に早く過ぎ去る KTX kojima  2005-04-24 1547 0
300 re:日本旅行を一人でするが.. kojima  2005-04-24 1529 0
299 re:jejudo kojima  2005-04-24 1539 0