(;′·ω·)
중국에 EEZ를 빼앗겼군^^;
칼날을 소지하는 중국 해경국 요원, 한국 조사선의 접근 저지【독자】 한중 잠정 조치 수역내에 대규모 구조물을무단 설치
소식통에 의하면, 지난 달 26일 오후 2시 30분쯤, 한국 해양 수산부(성에 상당) 산하의 한국 해양 과학기술원이 해양 조사선 온누리호(1422톤)를 잠정 조치 수역에 파견해, 중국이 무단으로 설치한 구조물에 대한 조사를 시도했다고 한다.한국의 정보 당국은 금년 초, 중국이 동수역에 직경 50미터, 높이 50미터 이상의 이동식 철골 구조물 1기를 설치하고 있던 것을 파악하고 있었다.중국은 작년 45월에도 근린 수역에 구조물 2기를 설치하고 있다.
이 때문에, 온누리호가 구조물에 대한 조사에 착수하자 마자, 근처에 대기하고 있던 중국측 요원 4명이 고무 보트 2척을 타 접근해 왔다는 것이다.칼날을 소지하는 요원등은 보트를 온누리호에 접근시켜, 한국의 요원이 조사 장비를 투입하는 것을 막았다고 한다.이것에 대해, 한국 해경도 함정을 서둘러 파견해, 현장에서 중국 해경국과 약 2시간에 걸쳐 대치(싶은 글자)했다는 와 (와)과다.잠정 조치 수역에 상대국과의 합의가 없고 시설물을 설치하는 것에 대하여, 전문가등은 명백한 합의 위반이라고 보고 있다.다만, 중국은 해당 구조물에 대해 「어업 보조 시설(양식장)」라고 주장하고 있다고 한다.
(;´・ω・)
中国にEEZを取られたな^^;
刃物を所持する中国海警局要員、韓国調査船の接近阻止【独自】 韓中暫定措置水域内に大規模構造物を無断設置
韓国政府が先月26日に海洋調査船を派遣し、中国が無断で設置した構造物を調査しようとした西海(黄海)の暫定措置水域は、韓中の排他的経済水域(EEZ)が重なっていて、「海の国境線」に相当する境界線の確定を留保しているデリケートな水域だ。
消息筋によると、先月26日午後2時30分ごろ、韓国海洋水産部(省に相当)傘下の韓国海洋科学技術院が海洋調査船オンヌリ号(1422トン)を暫定措置水域に派遣し、中国が無断で設置した構造物に対する調査を試みたという。韓国の情報当局は今年初め、中国が同水域に直径50メートル、高さ50メートル以上の移動式鉄骨構造物1基を設置していたことを把握していた。中国は昨年4-5月にも近隣水域に構造物2基を設置している。
このため、オンヌリ号が構造物に対する調査に着手するや、近くに待機していた中国側要員4人がゴムボート2隻に乗って接近してきたとのことだ。刃物を所持する要員らはボートをオンヌリ号に接近させ、韓国の要員が調査装備を投入するのを阻んだという。これに対し、韓国海警も艦艇を急きょ派遣し、現場で中国海警局と約2時間にわたり対峙(たいじ)したとのことだ。暫定措置水域に相手国との合意なく施設物を設置することについて、専門家らは明白な合意違反だと見なしている。ただし、中国は該当構造物について「漁業補助施設(養殖場)」だと主張しているという。