한국인 「일본의 오오타니 쇼헤이가 팀메이트를 대접하기 위해서 준비한 식사를 봐 주세요」→「세 개의 별을 출장 뷔페로 불렀는가(땀)」 「음식업의 드림 팀을 데려 왔군요」 「정말로 완벽한 조합 w」 「헤손은 이것을 먹을 수 없었어요 (엉엉)」
일본 최고의 초밥집으로 불리는 지사이토의 사이토
(미쉐린 세 개의 별을 스스로 반환한다)
일본 최대의 마구로 도매상 산행
(긴자, 아자부 등 고급 초밥집의 상당수는 산행의 참치를 사용한다)
일본 최고의 닭꼬치가게로 꼽히는 새 해 나무의 이케가와의휘
이와 같이 오오타니가 다저스의 팀메이트에 식사를 맛있는 음식 하는
和歌山鮪を食ったMLB、ヘソンはマイナーだから食えずw
韓国人「日本の大谷翔平がチームメートをもてなすために用意した食事をご覧ください」→「三つ星を出張ビュッフェで呼んだのか(汗)」「飲食業のドリームチームを連れてきたね」「本当に完璧な組み合わせw」「ヘソンはこれを食べられなかったよ(泣)」
日本最高の寿司屋と呼ばれる鮨さいとうの斎藤
(ミシュラン三つ星を自ら返却する)
日本最大のマグロ問屋やま幸
(銀座、麻布など高級寿司屋の相当数はやま幸のまぐろを使う)
日本最高の焼き鳥屋に数えられる鳥しきの池川義輝
このように大谷がドジャースのチームメートに食事をご馳走する