전장에 보내진이다.
작년, 인도의 아잠갈현과 마우현의 수십명의 젊은이가, 자신이나 가족의 풍부한 생활을 바라,러시아에 여행을 떠난 13명중 3명은 전장에서 사망해, 2명은 전쟁으로 부상해 귀국했다.나머지 8명은 현재 행방불명이 되어 있다.
그들은 러시아에서의 경비원, 헬퍼, 요리인등의 일을 걸 수 있어 월급 20만 루피(월급 약 36만엔)가 약속되었지만, 강제적으로 전장에 보내졌다.「그들은 나의 형제를 함정에 걸쳤다」아잠갈현의 호쟈프르마을에서는, 모친, 아내, 아이들이 슬픔에 저물고 있다.
https://www.ndtv.com/india-news/russia-ukraine-war-promised-security-guard-jobs-sent-to-russia-border-missing-men-of-up-7511408
심한
戦場へ送られたでござる。
昨年、インドのアザムガル県とマウ県の十数人の若者が、自分や家族の豊かな暮らしを願い、ロシアへ旅立った13人のうち3人は戦場で死亡し、2人は戦争で負傷して帰国した。残り8人は現在行方不明となっている。
彼らはロシアでの警備員、ヘルパー、料理人などの仕事を持ちかけられ、月給20万ルピー(月給約36万円)を約束されたが、強制的に戦場へ送られた。「彼らは私の兄弟を罠にかけた」アザムガル県のホジャプール村では、母親、妻、子どもたちが悲しみに暮れている。
「私たちが最後に彼と話したのは2024年5月だった。彼は電話で、2024年5月9日の戦争で負傷したと話していた。それ以来、彼らから連絡はない」と述べ、インド政府に介入するよう訴えた。
酷い