시사/경제 PositiveNegativeFreeStyleArguments

토끼가 따라 왔다.

원래 토끼는 초식동물로 포식 대상.

게다가 최미만의 부류에 들어가므로 경계심이 강하고 꽤 사람에게 따르지 않는다.



길러 초의 무렵은 이동하기 위해서 안아 올린 것만으로 물어 뜯어져서

선혈내뿜고 침대를 더럽히거나 상처가 끊어지지 않았다.

포제의 바구니는 흩날린 피가 보기 흉해서 버리게 되었고

토끼를 산 것을 마음 속 후회했다.





그런데 기르기 시작해 3개월 정도 했을 무렵으로부터

조금씩 응석부리게 되었다.

지금은 나의 몸 위를 타고 오고 몸을 딱 밀착시켜 온다.

내가 방에서 나오면 「아, 이제(벌써) 나오는 거야?」라고 하는 얼굴로 본다.




이 아이는 일생 따르지 않는다.

(이)라고 생각했지만 어떻게든 되었다.




선주개가 위협하고만이니까 영력은 어느새인가 잊어 버렸지만

조금 신음하는 소리가 작아졌기 때문에 이전의 영력이 살아 있을지도 모른다.





역시 입으로부터 나오는 말은 좋은 말이 좋네요.

영력.



慣れてきたウサギ

ウサギがなついてきた。

もともとウサギは草食動物で捕食対象。

しかも最弱の部類に入るので警戒心が強く中々人になつかない。



飼い始めの頃は移動するために抱き上げただけで噛みつかれ

鮮血がほとばしってベッドを汚したり傷が絶えなかった。

布製のかごは飛び散った血がみっともなくて捨てることになったし

ウサギを買ったことを心底後悔した。





ところが飼い始めて3か月くらいしたころから

少しずつ甘えるようになってきた。

今は私の体の上に乗ってくるし体をぺたりと密着させて来る。

私が部屋から出ると「あ、もう出るの?」という顔で見る。




この子は一生なつかない。

と思っていたけど何とかなった。




先住犬が威嚇してばかりだから言霊はいつの間にか忘れてしまったけど

少しうなる声が小さくなってきたから以前の言霊が生きているのかもしれない。





やっぱり口から出る言葉は良い言葉の方がいいですね。

言霊。




TOTAL: 2687618

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
3/31(수) 패치내용 안내드립니다. 관리자 2023-03-24 215616 18
2686618 지진이다 (2) あかさたなはまやら 01-23 894 0
2686617 성 상납의 기원은 한국 (3) ひょうたんでしょう 01-23 878 1
2686616 [일본서기의 증언] 성상납의 기원은 ....... (3) 신사동중국인 01-23 908 0
2686615 왜, 「책임자의 죽음」으로 해결하려....... (8) ihmai1 01-23 1130 0
2686614 몽골인에 위안부를 헌상하고 있던 미....... (2) terara 01-23 901 1
2686613 사라리멘의 혼잣말 (2) かすもち 01-23 993 0
2686612 「 제7 광구의 단독 탐사를」…한국 ....... (3) terara 01-23 1216 1
2686611 일본 방송국은 고급 위안소. (1) jap6cmwarotaZ 01-23 919 0
2686610 일본에서 성접대가 많은 이유는? propertyOfJapan 01-23 980 0
2686609 성 접대의 본고장은 조선!자살도 다발....... (2) あまちょん 01-23 959 2
2686608 慰安婦は朝鮮土人売春婦 (3) terara 01-23 916 2
2686607 머스크의 나치식 경례 sw49f 01-23 1105 0
2686606 옷(기모노)에 화학 섬유는 사용하지 ....... JAPAV57 01-23 1033 4
2686605 한국산 헬기에 무기 잔뜩 장착하면? (3) cris1717 01-23 1010 0
2686604 이것이 낭만 일까? cris1717 01-23 864 0
2686603 기모노는 왜 성진국의 상징이 되었나....... (1) propertyOfJapan 01-23 1080 0
2686602 혐한 왜인을 망치로 때리고 싶다 pplive112 01-23 887 0
2686601 부끄러운 기모노의 진실 (4) fighterakb 01-23 793 0
2686600 kari2005 ← 이 녀석도 도망갔는지. w (1) booq 01-23 748 1
2686599 젖내밀기 저고리의 진실 JAPAV57 01-23 782 3