백범김구는 한문을 상용하고 있었습니다.
안중근도 한자를 상용하고 있었습니다.
광복군도 한문을 사용하고 있었습니다.
족보나 한문입니다.
그럼, 한글이 우수한 것은, 어떤 점입니까?
그것은,훈민정음의 모두에 써 있어요.
그렇지만,훈민정음 자체는 한문입니다 w
한글에서는 동음 이의어가 다수 발생하고, 올바른 내용이 상대에게 전할 수 없다.
동정 동정 동지 동지 사기 사기
신사 신사 우정 우정 수상 수상
화상 화상 시장 시장 풍속 풍속
영화 영화 전사 전사 보도 보도
견식견식 양산 양산 수치 수치
배선 열화 열화 주의 주의
독자 독자 부채 부채 정전 정전
대사 대사 제국 제국 제도 제도
성명 성명 무력 무력 전원 전원
자자전력 전력 대변 대변
포경 포경 지도 지도 소수 소수
초대 초대 조선 조선 역사 역사
발광 발광 정액 정액 화상 화상
반전 반전 반일 반나절 무사 무사
대변 대변 무력 무력 전철 전차
연패 연패한국 한국 기원 기원
경기 경기 방화 방화
킥킥.
白凡金九は漢文を常用していました。
安重根も漢字を常用していました。
光復軍も漢文を使用していました。
族譜も漢文です。
では、ハングルが優れているのは、どういう点でしょうか?
それは、訓民正音の冒頭に書いてあります。
でも、訓民正音自体は漢文ですw
ハングルでは同音異義語が多数発生して、正しい内容が相手に伝えられない。
童貞 同情 同志 冬至 史記 詐欺
紳士 神社 郵政 友情 首相 受賞
火傷 画像 市長 市場 風速 風俗
映画 栄華 戦死 戦士 歩道 報道
犬喰 見識 日傘 量産 数値 羞恥
お腹 お船 烈火 劣化 主義 注意
読者 独自 団扇 負債 停電 停戦
大使 台詞 諸国 帝国 諸島 制度
声明 姓名 無力 武力 全員 田園
定木 定規 全力 電力 代弁 大便
捕鯨 包茎 地図 指導 素数 小数
対局 大国 誇張 課長 インド 引導
初代 招待 朝鮮 造船 駅舎 歴史
発光 発狂 定額 精液 火傷 画像
反戦 反転 反日 半日 武士 無事
大便 代弁 無力 武力 電車 戦車
連覇 連敗 恨国 韓国 祈願 起源
競技 景気 放火 防火
くすくす。