비자 없음으로 제주도를 방문한
베트남인 관광객 38명, 귀국편에 탑승하지 않고
제주도를 비자 없음으로 방문하고 있던 베트남의 단체 관광객중 30명 이상이 귀가의 항공기에 탑승하지 않았던 것이 3일에 밝혀졌다.
제주 관광 공사에 의하면, 지난 달 14일에 베토 제트 에어의 차터기로 베트남의 냐체로부터 제주에 도착해, 한국에 입국한 베트남인약 80명 가운데, 38명이 베트남으로 돌아오는 항공기에 탑승하지 않았다고 한다.
베트남인 관광객등은 지난 달 17일, 귀국편을 타기 전에 마지막에 들른 관광지에서 돌연 연락을 취할 수 없게 되어, 행방을 감춘 것을 알았다.비자 없음으로 입국한 관광객이 제주에 체재할 수 있는 기간은 30일간으로, 이번 달 14일까지된다.이 기간을 지나면 불법 체재자가 된다.
이 영향으로, 이번 달 25일부터 내년 2월 13일에 걸쳐서 예정되어 있던 베토 제트 에어의 차터기 운항(6회)은 모두 취소가 되었다.
제주 출입국·외국인청의 관계자는 「관광지 주변의 방범 카메라 영상을 확인하는 등, 행방불명자가 있는 곳을 확인하고 있는 곳(중)이다.이번 달 14일이 되면 제주의 비자 없음 이탈자를 검거하기 위한 반을 시작해 본격적인 검거 활동에 나설 계획」이라고 설명했다.
https://news.yahoo.co.jp/articles/4929f04d4f62ea7e8ef10e9be8fcab5ce78daf3c
(노∀`) 아챠
제대로 판별하고 나서 노비자 관광 허가하지 않으면
덧붙여서 일본은
일본인의 베트남 관광 비자 없음
베트남인의 일본 관광 비자 필요
ビザ無しで済州島を訪れた
ベトナム人観光客38人、帰国便に搭乗せず
済州島をビザ無しで訪れていたベトナムの団体観光客のうち30人以上が帰りの航空機に搭乗しなかったことが3日までに分かった。
済州観光公社によると、先月14日にベトジェットエアのチャーター機でベトナムのニャチャンから済州に到着し、韓国に入国したベトナム人約80人のうち、38人がベトナムに戻る航空機に搭乗しなかったという。
ベトナム人観光客らは先月17日、帰国便に乗る前に最後に立ち寄った観光地で突然連絡が取れなくなり、行方をくらましたことが分かった。ビザ無しで入国した観光客が済州に滞在できる期間は30日間で、今月14日までとなる。この期間を過ぎると不法滞在者となる。
この影響で、今月25日から来年2月13日にかけて予定されていたベトジェットエアのチャーター機運航(6回)は全て取りやめとなった。
済州出入国・外国人庁の関係者は「観光地周辺の防犯カメラ映像を確認するなど、行方不明者の居場所を確認しているところだ。今月14日になったら済州のビザ無し離脱者を検挙するための班を立ち上げ、本格的な検挙活動に乗り出す計画」と説明した。
https://news.yahoo.co.jp/articles/4929f04d4f62ea7e8ef10e9be8fcab5ce78daf3c
(ノ∀`)アチャー
ちゃんと見極めてからビザなし観光許可しないと
ちなみに日本は
日本人のベトナム観光 ビザなし
ベトナム人の日本観光 ビザ必要
だそうです