言葉の迷路: 日本人の絶望
ひらがなで始まった、「あ」から「ん」まで、
簡単そうに見えた最初の一歩、子どもの落書きみたいだった。
でも、ある日現れたカタカナ、
「ア」と「ン」の間に隠された混乱の影。
そこに追い打ちをかけるアルファベットの襲撃、
Wi-Fi、ATM、そしてBBQまで、
「これ英語なの?日本語なの?」
舌はもつれ、頭は停止。
そして漢字、ああ、漢字よ!
千字の深さを秘めたその線と点、
意味がわかれば嬉しいけれど、読み方が神秘的。
「音」ひとつに二つ三つの名前、どういうこと?!
文法は折り紙のように折り畳まれ、
単語は果てしない砂漠の砂粒のように散らばる。
日本人の頭はすでにオーバーヒート、
「この言語、誰が作ったんだ!」と絶叫が響き渡る。
こうして4種類の文字が踊る言語の中で、
日本人はコーヒー片手に辞書を開き、
今日も必死に笑顔で言うだろう。
「まあ、しょうがないね…」
でも心の中では叫んでいる、
「俺も簡単な言語が使いたい!!!」 😵
언어의 미로: 일본인의 절망
히라가나로 시작했지, “あ”부터 “ん”까지,
쉬운 듯 보였던 첫걸음, 어린아이의 낙서 같았지.
그러나 어느 날 나타난 카타카나,
”ア”와 “ン” 사이에 숨어 있는 혼란의 그림자.
거기에 더해지는 알파벳의 습격,
Wi-Fi, ATM, 그리고 BBQ까지,
”이건 영어냐, 일본어냐!”
내 혀는 이미 꼬이고 머리는 멈췄다.
그리고 한자, 오, 한자여!
천자의 깊이를 담은 저 선과 점들,
뜻을 알면 기뻐하랴, 읽는 법은 오묘하고,
”音” 하나에 두세 가지 이름이 웬 말인가!
문법은 종이학처럼 접히고,
단어는 끝없는 사막의 모래알처럼 흩어진다.
일본인의 머리는 이미 과부하,
”この言語、誰が作ったんだ!” 절규가 울려 퍼진다.
이렇게 네 가지 글자가 춤추는 언어 속에서,
일본인은 커피 한 잔과 사전을 들고,
오늘도 애써 웃으며 말하겠지.
”まあ、しょうがないね…” (어쩔 수 없지…)
그러나 속으론 외칠 거야,
”나도 쉬운 언어 쓰고 싶다!!!” 😵
言葉の迷路: 日本人の絶望
ひらがなで始まった′「あ」から「ん」まで′
簡そうに見えた最初の一′子どもの落書きみたいだった。
でも′ある日現れたカタカナ′
「ア」と「ン」の間にされた混の影。
そこに追い打ちをかけるアルファベットの襲′
Wi-Fi′ATM′そしてBBQまで′
「これ英語なの?日本語なの?」
舌はもつれ′頭は停止。
そして漢字′ああ′漢字よ!
千字の深さを秘めたその線と点′
意味がわかれば嬉しいけれど′み方が神秘的。
「音」ひとつに二つ三つの名前′どういうこと?!
文法は折り紙のように折りまれ′
語は果てしない砂漠の砂粒のように散らばる。
日本人の頭はすでにオバヒト′
「この言語′誰が作ったんだ!」と絶叫が響き渡る。
こうして4種類の文字が踊る言語の中で′
日本人はコヒ片手に書を開き′
今日も必死に笑顔で言うだろう。
「まあ′しょうがないね…」
でも心の中では叫んでいる′
「俺も簡な言語が使いたい!!!」
言語の迷路: 日本人の絶望
平仮名で始めたの, "あ"から "ん"まで,
易しいように見えた初歩, 子供の楽しみで同じだったか.
しかしある日現われたカタカナ,
"ア"と "ン" の間に隠れている混乱の影.
そこに加わるアルファベットの襲撃,
Wi-Fi, ATM, そして BBQまで,
"これは英語か, 日本語か!"
私の舌はもう狂って頭は止めた.
そして漢字, オオ, 漢字なの!
天子の深みを盛ったあの選科いくつかの点,
意味が分かれば喜ぼうか, 読む方法は奥妙で,
"音" 一つに二つ三つの種至ることがどうした言葉か!
文法はカードのように折れて,
単語は果てしない砂漠の砂のように散らばる.
日本人の頭はもう過負荷,
"この言語′誰が作ったんだ!" 叫びが響く.
こんなに四種類字が踊る言語の中で,
日本人はコーヒー一杯と辞書を持って,
今日も骨切って笑いながら言う.
"まあ′しょうがないね…" (仕方ないでしょう…)
しかし中では叫ぶつもりの,
"私も易しい言語書きたい!!!"