큰 머리, 좁은 어깨, 땅딸보 토인,
그 작은 몸에 세상은 무겁기만 해.
머리는 커져도, 어깨는 얇고,
늘어져 가는 시간 속에 그는 점점 더 작아져.
세상은 그를 무시하고 지나가며,
그의 고독은 마치 그림자처럼 따라다니고,
좁은 어깨 위에 쌓이는 무게,
한 번의 바람에도 부서질 듯한 그 삶.
“이대로 살아도 되는 걸까?”
토인은 스스로 묻지만 대답은 없다.
작은 몸, 큰 꿈, 그러나 그 꿈은 너무 무겁다.
좁은 어깨는 짐을 견디지 못하고,
그의 마음은 더 이상 저항할 힘이 없다.
그의 존재는 기적처럼 살아있는 듯,
그러나 현실은 그를 짓누르는 무게로 가득 차.
큰 머리, 좁은 어깨, 땅딸보 토인,
끝내 아무것도 이루지 못한 채,
세상에 잊혀진 그림자만 남는다.
大きい頭, 狭い肩, ちんちくりん土人
大きい頭, 狭い肩, ちんちくりん土人,
その小さな身に世の中は重いだけやって.
頭は大きくなっても, 肩は薄くて,
垂れて行く時間の中に彼はますますもっと小くなって.
世の中は彼を無視して過ぎ去って,
彼の孤独はまるで影のように付きまとって,
狭い肩の上に積もる重さ,
一番(回)の望むにもこわれそうなその生.
"このまま暮しても良いのか?"
土人は自ら問うが返事はない.
小さな身, 大きい夢, しかしその夢はとても重い.
狭い肩は背負うことを耐えることができずに,
彼の心はこれ以上抵抗する力がない.
彼の存在は奇蹟のように生きているように,
しかし現実は彼を押さえ付ける重さでいっぱいになる.
大きい頭, 狭い肩, ちんちくりん土人,
結局何も成すことができなかったまま,
世の中に忘れた影だけ残る.