시사/경제 PositiveNegativeFreeStyleArguments

일본에도 진출 될까…한국에서“냉수 들어갈 수 있어 10분에 완성”의 신인스턴트면 「보이라멘」이 등장

한국에서 획기적인 인스턴트 라면이 판매되는 것 같다.

【화상】한국격신면, 「너무 매워서」해외에서 판매 금지에

한국의 편의점 최대기업 「CU(시유)」가, 국내의 대표적 보일러 기업 「콜돈나비엔」이라고 협업해, 인스턴트 라면에“보일러”컨셉을 더한 독자적인 발열 라면 「보이라멘」을 5500원(일본엔= 약 600엔)으로 판매한다.

보이라멘이란, 독자적인 조리가 가능한 발열체와 2단 특수 용기를 활용한 인스턴트의“발열 조리 라면”으로, 업계 첫등장이 되는 신제품이다.

동제품의 조리에는 불을 사용할 필요도, 더운 물을 끓일 필요도 없다.차가운 물을 따라도 그트그트 끓는 라면을 만들 수 있어 자택은 물론, 캠프나 등산등의 야외 활동시에도 간편하게 즐길 수 있다.

조리 방법은, 면과 스프, 물을 넣은 안쪽의 용기를 발열체가 들어간 외측의 용기에 실어 외측의 용기의 따라 입에 물을 따르면 좋다.그러자(면), 자동적으로 발열체가 뜨거워져, 물을 끓이는 소리와 함께 보일러와 같이 수증기가 일어서, 10 분후에 열들의 라면이 완성한다.

보이라멘
(사진=BGF 리테일) 보이라멘

CU는 겨울의 인스턴트 라면 수요에 응하기 위해, K후드를 대표하는 라면에 열들의 따스함을 보내는 보일러의 이미지를 융합시켜, 「보이라멘」을 기획했다.

보이라멘의 면에는, CU의 라면 전문 편의점 「라면 라이브러리」에서 판매 1위를 기록하고 있는 농심의 「프데치게라멘」이 사용되었다.

외국인 고객의 사이에서도, 한국의 인스턴트 라면 문화에 대한 관심도가 높았던 것 만큼 , 보이라멘 등장에 의해서 한국 라면에 대한 주목도가 한층 더 높아지는 것이라고 기대된다.

실제, CU는 작년 12월에 업계에서 처음으로 라면 전문 편의점을 오픈해, 한국 국내외의 고객을 대상으로 한국 라면에 대한 관심을 높여 왔다.

특히, 일반의 편의점에서는 컵면과 대면의 매상 구성비가 79%대  21%인데 대해, 「라면 라이브러리」에서는 대면이 81.5%, 컵면이 18.5%과 대면의 수요가 압도적으로 높은 것을 알 수 있고 있다.

보이라멘
(사진=BGF 리테일) 보이라멘

이러한 인기에 의해서, CU의 「라면 라이브러리」에서 이 1년간에 판매된 라면은 합계 약 18만개로, 1일평균의 라면 판매량은 약 500개에 오른다.

이것은 일반 점포의 판매량에 비해 10배 이상이나 높은 수치이며, 라면에 특화한 편의점으로서 효과를 충분히 얻고 있다.

CU를 운영하는 종합 유통 서비스 기업 「BGF 리테일」가공 식품 팀 MD의 팬·보민씨는, 「CU의 독특한 아이디어 상품이 고객의 주목을 끌어 업계 트랜드를 선도하는 가운데, 이번도 CU에서만 볼 수 없는 특별한 제품을 준비했다.향후도 CU는 차별화된 고객 경험을 제공하는 상품을 피로하기 위해(때문에), 착실하게 노력한다」라고 전했다.

 


インスタントの癖に5500ウォンで売ろうとする韓国

日本にも進出なるか…韓国で“冷水入れて10分で完成”の新インスタント麺「ボイラーメン」が登場

韓国で画期的なインスタントラーメンが販売されるようだ。

【画像】韓国激辛麺、「辛すぎて」海外で販売禁止に

韓国のコンビニ最大手「CU(シーユー)」が、国内の代表的ボイラー企業「キョンドンナビエン」と協業し、インスタントラーメンに“ボイラー”コンセプトを加えた独自の発熱ラーメン「ボイラーメン」を5500ウォン(日本円=約600円)で販売する。

ボイラーメンとは、独自の調理が可能な発熱体と2段特殊容器を活用したインスタントの“発熱調理ラーメン”で、業界初登場となる新製品だ。

同製品の調理には火を使う必要も、お湯を沸かす必要もない。冷たい水を注いでもグツグツ沸くラーメンを作ることができ、自宅はもちろん、キャンプや登山などの野外活動時にも手軽に楽しむことができる。

調理方法は、麺とスープ、水を入れた内側の容器を発熱体が入った外側の容器に乗せ、外側の容器の注ぎ口に水を注げば良い。すると、自動的に発熱体が熱くなり、水を沸かす音とともにボイラーのように水蒸気が立ち上がり、10分後に熱々のラーメンが完成する。

ボイラーメン
(写真=BGFリテール)ボイラーメン

CUは冬のインスタントラーメン需要に応えるため、Kフードを代表するラーメンに熱々の温もりを届けるボイラーのイメージを融合させ、「ボイラーメン」を企画した。

ボイラーメンの麺には、CUのラーメン専門コンビニ「ラーメンライブラリー」で販売1位を記録している農心の「プデチゲラーメン」が使用された。

外国人顧客の間でも、韓国のインスタントラーメン文化に対する関心度が高かっただけに、ボイラーメン登場によって韓国ラーメンに対する注目度がさらに高まるものと期待される。

実際、CUは昨年12月に業界で初めてラーメン専門コンビニをオープンし、韓国国内外の顧客を対象に韓国ラーメンに対する関心を高めてきた。

特に、一般のコンビニではカップ麺と袋麺の売上構成比が79%対21%であるのに対し、「ラーメンライブラリー」では袋麺が81.5%、カップ麺が18.5%と、袋麺の需要が圧倒的に高いことがわかっている。

ボイラーメン
(写真=BGFリテール)ボイラーメン

このような人気によって、CUの「ラーメンライブラリー」でこの1年間に販売されたラーメンは計約18万個で、1日平均のラーメン販売量は約500個に上る。

これは一般店舗の販売量に比べ10倍以上も高い数値であり、ラーメンに特化したコンビニとして効果を十分に得ている。

CUを運営する総合流通サービス企業「BGFリテール」加工食品チームMDのファン・ボミン氏は、「CUのユニークなアイデア商品が顧客の注目を集め、業界トレンドを先導するなかで、今回もCUだけでしか見られない特別な製品を準備した。今後もCUは差別化された顧客経験を提供する商品を披露するため、着実に努力する」と伝えた。



TOTAL: 2693637

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
3/31(수) 패치내용 안내드립니다. 관리자 2023-03-24 238738 18
2693517 경상도 새끼들이 인종차별당하는 이....... (2) copysaru07 02-27 194 0
2693516 미국이 마개조한 점보기 ben2 02-27 221 0
2693515 바가지의 화를 어지럽힌 한국 다이소....... ben2 02-27 256 0
2693514 인도나 중국도 일본에서(보다) 빨리 ....... ninini 02-27 287 0
2693513 KJ가 가벼워진 (5) wagonR 02-27 309 0
2693512 개막전에 MLB 생활이 끝나는 김·헤손 ben2 02-27 314 1
2693511 일본인 여러분 (4) wagonR 02-27 272 0
2693510 한국어의 백설공주 동영상 (1) kaminumaomiko2 02-27 356 0
2693509 한국, 물가고로 편의점 아침 식사족급....... ben2 02-27 262 0
2693508 독립기념관에 새로운 강제 연행의 전....... (3) inunabeya18 02-27 351 5
2693507 한국인에게 일본인이냐고 질문한다면....... (4) propertyOfJapan 02-27 272 1
2693506 한국요리 맛있지 않은 것 (7) willkinson 02-27 335 1
2693505 식물에 느끼고 반응하는 감각이 있는....... propertyOfJapan 02-27 254 0
2693504 식물에도 눈이 있다는 가설이 발표 propertyOfJapan 02-27 252 0
2693503 데파스 중독자가 오가무릎 (4) inunabeya18 02-27 236 5
2693502 RE: 데파스 중독자가 오가무릎 銀座界隈 02-27 210 7
2693501 뉴욕 한국식당 인기 (2) cris1717 02-27 236 1
2693500 GROK3 생성형 Ai 무료 propertyOfJapan 02-27 179 0
2693499 일식의 본질 (1) 신사동중국인 02-27 220 0
2693498 터보 임펠러 2배 빨리 회전하면 자동....... (6) cris1717 02-27 219 0