<야구 프리미어 12>결승으로 대만에 패퇴, 일본인 오너의 「보복」이 넷에서 대우케이 대만 미디어
대만 미디어의 민시 신문망의 25 일자 기사에 의하면, 24일밤에 행해진 야구의 국제 대회 「프리미어 12」의 결승으로 일본이 대만에 0대 4로 진 것을 받아 대만의 주먹밥 전문점의 일본인 오너에 의한 「보복」이, 대만의 넷상에서대우케 했다.
기사에 의하면, 대만의 주먹밥 전문점의 일본인 오너는 24일밤, 페이스북크의 팬 페이지에 「일본 팀이 졌으므로, 내일 주먹밥을 5원(대만 달러) 가격 인상합니다」라고 투고했다.
텍스트 베이스의 SNS 「Threads(스렛즈)」인 유저가 이 투고를 다루어 「초우케」(이)라고 쓰면, 「이 오너나 원 좋다」 「10원 많이 지불합니다.거스름돈은 좋습니다」 「일본의(국제 대회로의) 연승을 27으로 멈추었으니까, 오너에 27원 많이 지불합니다」 등이라고 화나기는 커녕 오히려 재미있어하는 반응이 대부분이었다.
실은 이 일본인 오너의 「가격 인상합니다」투고는 장난으로, 매장에 「대만 팀 축하합니다.일본 팀은 져 버렸지만
에서도 가격 인상을 하거나(주먹밥을) 작게 하거나 네 더하지 않습니다」라고 쓰여진 공지를 게시했다.(번역·편집/야나가와)
<野球プレミア12>決勝で台湾に敗退、日本人オーナーの「報復」がネットで大ウケ―台湾メディア
台湾メディアの民視新聞網の25日付記事によると、24日夜に行われた野球の国際大会「プレミア12」の決勝で日本が台湾に0対4で敗れたことを受け、台湾のおにぎり専門店の日本人オーナーによる「報復」が、台湾のネット上で大ウケした。
記事によると、台湾のおにぎり専門店の日本人オーナーは24日夜、フェイスブックのファンページに「日本チームが負けたので、明日おにぎりを5元(台湾ドル)値上げします」と投稿した。
テキストベースのSNS「Threads(スレッズ)」であるユーザーがこの投稿を取り上げ「超ウケる」と書き込むと、「このオーナーかわいい」「10元多く払います。お釣りは結構です」「日本の(国際大会での)連勝を27で止めたのだから、オーナーに27元多く払います」などと怒るどころかむしろ面白がる反応がほとんどだった。
実はこの日本人オーナーの「値上げします」投稿はおふざけで、店頭に「台湾チームおめでとう。日本チームは負けてしまったけど…でも値上げをしたり、(おにぎりを)小さくしたりはいたしません」と書かれた告知を掲出した。(翻訳・編集/柳川)