시사/경제 PositiveNegativeFreeStyleArguments

날조 된 GNP를 자랑하는 것보다 조작할 수 없었던 빈곤율을 개선시키는 것이 좋다고 생각하지만
▲일러스트=페크·형 손

한국·오오다시 히가시구에 사는 여성, 몰씨(82)는 작년의 겨울, 쭉 난방이 켜지지 않는 방에서 보냈다.망가진 오일 보일러를 수리하는 돈이 없었기 때문이다.몰씨는 기초 연금 30만원( 약 3만 5000엔)과 옛 종이를 회수해 판 약 20만원으로 1개월 산다.인지증의 증상이 점차 심해져, 사람의 얼굴을 봐도 누군지 잘 모르고, 말도 잘 나오지 않아졌다.근처의 사람의 요청에 의해 동사무소(구민 사무소)의 직원이 오고, 면담했다.직원 의 도움으로 몰씨는 기초 생활(생활보호) 수급자가 되었다.

옛 종이 회수로 생계를 세우는 고령자, 한국 전 국토에 1만 4000명

 서울 이치에 니시구에 사는 조씨(85)는, 인지증의 아내의 개호비등을 벌기 위해, 옛 종이 회수를 하고 있다.혼자서 리어카를 당기면서 골판지상자를 모은다.부부는 집세 50만원의 일부가게 밖에 없는 집에서 살고 있다.아내는 오랜 세월 , 인지증과 관절염을 앓고 있지만, 아이들과는 몇년전부터 연락이 끊어지고 있는 상황이다.

 한국 보건복지부(성에 상당)는 9일, 이와 같이 옛 종이를 회수하고 생계를 세우고 있는 60세 이상의 「옛 종이 회수 고령자」가 전국에서 1만 4831명에 이른다고 하는 전수 조사 결과를 발표했다.이러한 고령자의 평균 연령은 78.1세에, 연령대별로는 8084세(28%)가 가장 많았다.남녀별에서는 여성(55.3%)이 남성(43.7%)보다 10포인트 이상 많았다.평균 월수는 76만 6000원으로, 소득 구간별로는 50만 60만원(23.9%)가 가장 많았다.

 지역별로 보면, 옛 종이 회수를 하고 있는 고령자의 수는 서울시가 2530명(17%)이서 가장 많았다.그 다음에 경기도(2511명), 경상남도(1540명)의 순서였다.인원수가 가장 적은 것은 세종시(0.2%)였다.같은 부에서는 「이 중 28%는 기초 생활 수급자였다.이것은, 60세 이상의 기초 생활 수급자의 비율(9%)에 비해 약 3배 높다」라고 이야기하고 있다.

 옛 종이 회수를 하고 있는 고령자는, 한국의 고령자의 빈곤을 단적으로 나타내는 사례라고 말해지고 있다.경제협력개발기구(OECD)가 가맹 37개국을 대상으로 조사한 「2020년 고령자 빈곤율」이라고 하는 자료에 의하면, 한국의 고령자의 빈곤율은 40.4%로, OECD 가맹국 평균(14.2%)보다 약 3배 높았다.OECD가 고령자 빈곤율의 발표를 시작한 2009년 이후, 한국은 매년 40%대라고 하는 압도적인 빈곤율을 기록하고 있어, 쭉 1위인 채다.


高齢者貧困率が高いのはどうしてだろう。

捏造されたGNPを誇るより操作できなかった貧困率を改善させた方が良いと思うが
▲イラスト=ペク・ヒョンソン

韓国・大田市東区に住む女性、ミョンさん(82)は昨年の冬、ずっと暖房がつかない部屋で過ごした。壊れたオイルボイラーを修理するお金がなかったからだ。ミョンさんは基礎年金30万ウォン(約3万5000円)と古紙を回収して売った約20万ウォンで1カ月暮らす。認知症の症状が次第にひどくなり、人の顔を見ても誰だかよく分からず、言葉もうまく出なくなってきた。近所の人の要請により洞事務所(区民事務所)の職員がやって来て、面談した。職員の助けでミョンさんは基礎生活(生活保護)受給者になった。

古紙回収で生計を立てる高齢者、韓国全土に1万4000人

 ソウル市江西区に住むチョさん(85)は、認知症の妻の介護費などを稼ぐため、古紙回収をしている。1人でリヤカーを引きながら段ボール箱を集める。夫婦は家賃50万ウォンの一部屋しかない家で暮らしている。妻は長年、認知症と関節炎を患っているが、子どもたちとは数年前から連絡が途絶えている状況だ。

 韓国保健福祉部(省に相当)は9日、このように古紙を回収して生計を立てている60歳以上の「古紙回収高齢者」が全国で1万4831人に達するという全数調査結果を発表した。こうした高齢者の平均年齢は78.1歳で、年齢帯別では80-84歳(28%)が最も多かった。男女別では女性(55.3%)の方が男性(43.7%)より10ポイント以上多かった。平均月収は76万6000ウォンで、所得区間別では50万-60万ウォン(23.9%)が最も多かった。

 地域別に見ると、古紙回収をしている高齢者の数はソウル市が2530人(17%)で最も多かった。次いで京畿道(2511人)、慶尚南道(1540人)の順だった。人数が最も少ないのは世宗市(0.2%)だった。同部では「このうち28%は基礎生活受給者だった。これは、60歳以上の基礎生活受給者の割合(9%)に比べ約3倍高い」と話している。

 古紙回収をしている高齢者は、韓国の高齢者の貧困を端的に現す事例だと言われている。経済協力開発機構(OECD)が加盟37カ国を対象に調査した「2020年高齢者貧困率」という資料によると、韓国の高齢者の貧困率は40.4%で、OECD加盟国平均(14.2%)より約3倍高かった。OECDが高齢者貧困率の発表を始めた2009年以降、韓国は毎年40%台という圧倒的な貧困率を記録しており、ずっと1位のままだ。



TOTAL: 2681025

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
3/31(수) 패치내용 안내드립니다. 관리자 2023-03-24 203770 18
2671245 한국 불꽃축제 기술 (4) cris1717 11-10 1495 2
2671244 한국에서 활약한 일본의 여배우가 도....... (2) ドンガバ 11-10 1635 0
2671243 한국과 일본의 라면 문화의 차이 JAPAV57 11-10 1612 1
2671242 시치고산 7세의 옷(기모노)로 프랑스....... (6) ななこも 11-10 1565 1
2671241 우리 일본인은”들보 민족”인 것이 ....... (4) ドンガバ 11-10 1613 0
2671240 일본의 기술력은 형편없다 (5) morort123 11-10 1837 0
2671239 cris1717 ななこも 11-10 1362 0
2671238 동남아가 진정한 남녀평등 할까? cris1717 11-10 1694 0
2671237 해외=일본에 가는 것은 위험하다!절대....... (7) ドンガバ 11-10 1741 0
2671236 일본인은 부산을 좋아합니까? (3) Computertop6 11-10 1639 0
2671235 다시 일본에 병합 해 주었으면 한다!Wh....... ドンガバ 11-10 1774 0
2671234 한국인의 내가 일본제 이외에 사용하....... (1) ドンガバ 11-10 1598 0
2671233 신작 작업 진행도 !!!! (1) Computertop6 11-10 1440 1
2671232 몇사람의 한국인이 이런 이야기를 하....... ドンガバ 11-10 1834 0
2671231 일본에 건넌 라·프랑스 (7) 通行猫 11-10 1736 0
2671230 아베노믹스의 실패, 30년 경제 침체 일....... (1) 치넴 11-10 1582 1
2671229 광량자 컴퓨터 완성으로 과학 연구 가....... (1) GreaterJapan 11-10 1637 0
2671228 눈이 예쁜 정형 대통령 copysaru07 11-10 1463 0
2671227 일본 여성=이것을 보이면 한국인은 도....... (3) ドンガバ 11-10 1653 0
2671226 한국 K리그 3 연패 왕자, 일본세에 전....... (2) ben2 11-10 1725 0