도쿄 지하철을 타고있다가 중간에 어떤 난폭한 승객이 탑승해서 주위에 위협적인 행동을 하면서 민폐를 끼치고있었는데
그 사람이 친구한테 까지 와서 때리려는 제스쳐를 보여서
친구가 자리에서 일어나서 “Ojisan YAMETE” 말고 말했더니 갑자기 웃더니 가버렸다고 한다
전달하려는 의미는 맞다고 생각하지만
어감이 이상한가?
友達が日本旅行を行って...
東京地下鉄に乗っていている途中中間にどんな荒っぽい乗客が乗って周りに脅迫的な行動をしながら民弊をかけていたが
その人が友達にまで来て殴ろうとするジェスチャを見せて
友達が席で起きて "Ojisan YAMETE" 以外に言ったら急に笑ったら行ってしまったと言う
伝達しようとする意味は当たる思うが
語感が変なのか?