일본이 통치할 때까지 한국인은 별로 어패류를 먹는 습관이 없었다.
통치하고 있어도 어패류는 조선의 일본인이 먹는 것만으로
한국인은 거의 음식없었다.
그것은 한국 요리를 보면 안다.물고기를 사용한 요리의 수가 일본과는 비교가 되지 않는다.
하지만, 지금에 와서는 한국해선요리등 으로 칭해 선전하고 있다.웃는 전통 요리다.w
한국에서는 미노로 불리는 물고기가 옛부터 고급어로서 유명하지만,
실제로는 서민의 입에 들어가는 것은 거의 드물었다.
(이)라고 할까, 평상시는 잡곡 밖에 먹을 수 없었던 서민에게는 바다의 생선등 먹을 것은 없었다.
그것이 실태. 그런 나라에서 김업이 활발하게 될 리도 없다.
한국 김은 신 라면과 함께 한국의 메인 수출품이지만 질은 좋지 않다.
세균이 많아서 향기도 나쁘기 때문에 일본에서는 고급 요리점에서는 사용되지 않는다.
日本が統治するまで韓国人はあまり魚介類を食べる習慣がなかった。
統治していても魚介類は朝鮮の日本人が食べるだけで
朝鮮人はほとんど食さなかった。
それは朝鮮料理を見ればわかる。魚を使った料理の数が日本とは比較にならない。
が、いまでは韓国海鮮料理などと称して宣伝している。笑う伝統料理だ。w
韓国ではミノと呼ばれる魚が昔から高級魚として有名だが、
実際には庶民の口に入ることはほとんど稀だった。
というか、普段は雑穀しか食べられなかった庶民には海の魚など口にすることはなかった。
それが実態。 そんな国で海苔業が盛んになるはずもない。
韓国海苔は辛ラーメンと並んで韓国のメイン輸出品だが質は良くない。
細菌が多くて香りも悪いので日本では高級料理店では使われない。