10월 19일
미 공화당 대통령 후보의 트럼프 전대통령은, 18일 공개의 미 월·스트리트·저널 전자판의 인터뷰로, 중국이 대만 봉쇄를 실행했을 경우는 「150~200%(의 관세)를 과세한다」라고 말했다.
중국의 인민해방군은 14일에 대만 주변에서 대규모 연습을 실시했다.대만을 포위해 봉쇄하는 작전을 향한 연습으로 보여진다.WSJ는 그러한 사태가 되면 트럼프씨가 중국과의 무역을 완전하게 차단할 가능성도 있다고도 알렸다.
트럼프씨는 인터뷰로, 중국의습긴뻬이(시·진 핀) 국가 주석과의 관계에 대해 「그와는 친구 「이었다」」라고 이야기했다.
게다가 「 나는(습씨에게) 「만약 대만에 간다는 것이라면, 미안하지만150%에서200%가 세금을 부과하게 된다」라고 할 것이다」라고 말했다.
10月19日
米共和党大統領候補のトランプ前大統領は、18日公開の米ウォール・ストリート・ジャーナル電子版のインタビューで、中国が台湾封鎖を実行した場合は「150〜200%(の関税)を課税する」と述べた。
中国の人民解放軍は14日に台湾周辺で大規模な演習を実施した。台湾を包囲して封鎖する作戦に向けた演習とみられる。WSJはそうした事態になればトランプ氏が中国との貿易を完全に遮断する可能性もあるとも報じた。
トランプ氏はインタビューで、中国の習近平(シー・ジンピン)国家主席との関係について「彼とは友人『だった』」と話した。
そのうえで「私は(習氏に)『もし台湾に行くというのなら、すまないが150%から200%の税金をかけることになる』と言うだろう」と述べた。