한국 미디어 「한·암의 노벨 문학상 수상은 무라카미 하루키의 수상을 아득한 먼저 쫓아 버렸다」 「영화, 드라마, 팝스에 이어 문학에서도 서양의 작가를 앞질렀던 것이다」 대단한 한을 느끼는 문장이다.터무니 없는 컴플렉스를 일본에 안아서 손상되어 무릎
미국 또는 유럽 출신의 73세의 남성. 독일 미디어 RND가 분석한 1901~2022년 노벨상 개인 수상자 967명의 평균치다. 6 부문 가운데, 여성은 2년에 1명의 비율로 나왔다. 국적별로는 미국이 3분의 1, 이것에 유럽 3대강국이라고 하는 영국·독일·프랑스를 더하면 3분의 2 정도가 된다. 인구 1000만명에 지나지 않는 스웨덴이 5번째로 많은 수상자를 낸 것은 일종의 홈 어드밴티지다. 역대 노벨상 수상자가 1명 밖에 없는 한국의 만 53세의 여성 작가, 한·암은, 통계적으로도 예측이 어려웠다. 영국의 도박 회사 「라드브록스」는, 한·암의 수상 확률을 팬·소크욘과 함께 29위 타이에 올리고 있었다.
한·암이나 팬·소크욘에 건 도박사(정도)만큼, 한국 문단도 혹시라고 하는 기분으로 수상의 통지를 기다리고 있었을 것이다. 문학계는
국격에 어울리고, 노벨상 작가도 한 명 정도 가지는 것을 오랫동안 염원 하면서 지원했다.일본은 벌써 가와바타 야스나리(1968년)와 오에 겐자부로(1994년)의 수상으로, 탐미 주의와 리얼리즘을 포함한 세계적인 문을 보유하고 있었다. (중략)
10월 제 2 목요일 마다 코·운의 집 앞에 기자들이 진을 치고 있던 희극적인 풍경은, 2018년으로 부상한 그의 성희롱 스캔들과 함께 사라졌다. 코·운을 국가 대표에 헤아려 좌절 한 원한을 한·암이 푼 것이다. 수상자 선정에 대륙별 안배를 감안한다고 하는 추정이 올바르면,어느새 80세를 바라보는 노벨상 만년 후보가 된 일본 작가 무라카미 하루키의 수상을 한층 더 재고하는 「반외 성과」도 거두었다.아시아 작가의 수상자는, 프랑스에 망명한 중국 극작가 고흥건(2000년), 중국 소설가의 모엔(2012년)에 이어, 또 12년만에 나왔다. 금년, 하루키가 받았다면, 적어도 수년은 기다리지 않으면 안 된다고 하는 막연히 한 기분이, 선망보다 컸을 것이다. (중략)
한국의 문단과 매스컴이 노벨 문학상의 발표를 조마조마와 기다리는 일도 당분간 없을 것이다. 평화상과 문학상이라고 하는, 노벨상 중(안)에서도 주목받는 두 개의 분야에서 수상자를 냈다.영화와 드라마, 팝과 클래식에 이어, 「순문화의 정수」라고 하는 문학에서도 서양의 작가를 앞질렀다.굳이 「K」를 내걸지 않아도 외국인이 먼저 한국을 아는 시대가 되었다. 문화 예술을 넘어 전염병 방역에 원자력 발전소, 살상 병기까지 올림픽 출장하는 것 같이 모두 「K」를 붙이는 부끄러운 인정 투쟁은 쓰여지고 있다. 지금은 진부하게 들리는 관제 용어 「K」가 오히려 문화 예술을 테두리에 가두어 방해를 하는 것은 아닌가. 한때, 영원과 같이 소란스러웠다 「소총탄 팝」이나 「홍콩 느와르」와 같은 말이 추억안에 사라지는데 일세대도 걸리지 않았다. 유럽 경제의 엔진으로부터 문제아에게 전락한 독일에서, 신뢰의 대명사로서 통한 「메이드·인·쟈마니」의 미래를 둘러싸고 전개되는 논쟁을 보고 생각할 생각이다.
(인용 여기까지·굵은 글씨 인용자)
예와
.
아, 아직 노벨 문학상 수상한 여파가 계속 되고 있습니다.
한국 최대의 통신사인 연합 뉴스가 칼럼을 게재.
한·암의 수상이 얼마나 중요한 것이었는지를 말하고 있습니다.
사정──
「한·암의 수상은 노벨상을 수상한 평균적인 모습에서는 동떨어진 프로필」
「(한국의)국격에 어울리고노벨상 수상자를 혼자 정도 가지는 것을 오랫동안 기다리고 있었다」
「같은 아시아의 무라카미 하루키의 수상을 크게 재고하는 반외 효과도 거두었다」
「영화와 드라마, 팝스와 클래식에 이어 「문화의 정수」인 문학에서도서양의 작가를 앞질렀다」
「K 00은 이미 진부하다.지금 외국인이 솔선해 「한국」을 찾고 있다」
아니, 쿠사오 있어요.
배 가득해요 (웃음).
아니, 배 가득합니다는 정말.
그들중에서는 노벨 문학상 하나 취했기 때문에 세계가 뒤집혀 그 누구나가 한국부디 있다고 하는 세계관이 확립되었습니다.
노벨 문학상 하나로.
아니, 과장되어도 아무것도 아니지요, 이것.
한·암씨 노벨 문학상 수상에 대해서, 락한Web에서는 몇 번이나 역설적, 반대의 시점의 이야기를 하고 있습니다.
지금까지 일본의 많은 자연과학 부문에서의 수상과 두 문학상(그것과 무라카미 하루키가 수상한다라는 평판의 높이)에 얼마나 (분 해서)이를 갊해 왔는지라는 일이예요.
이 기사중에 「일본은 벌써 두 노벨 문학상을 수상했다」라는 문언, 필요 없지요.보통은.
그렇지만, 쓰지 않고 있을 수 없었습니다.
그리고 「무라카미 하루키의 수상을 크게 재고했다」일을 「성과」로서 들어 버리는 거에요.
지금까지 얼마나의 컴플렉스를 안아 오면, 이런 문장을 쓸 수 있겠지는(정도)만큼이예요.
한을 느낀다, 매우 좋은 문장이 아닐까 생각합니다.
米国または欧州出身の73歳の男性。 ドイツメディアRNDが分析した1901〜2022年ノーベル賞個人受賞者967人の平均値だ。 6部門のうち、女性は2年に1人の割合で出た。 国籍別では米国が3分の1、これに欧州3大強国という英国・ドイツ・フランスを加えると3分の2程度になる。 人口1000万人に過ぎないスウェーデンが5番目に多い受賞者を出したのは一種のホームアドバンテージだ。 歴代ノーベル賞受賞者が1人しかいない韓国の満53歳の女性作家、ハン・ガンは、統計的にも予測が難しかった。 英国の賭博会社「ラドブロックス」は、ハン・ガンの受賞確率をファン・ソクヨンとともに29位タイに挙げていた。
ハン・ガンやファン・ソクヨンに賭けた賭博師ほど、韓国文壇ももしかしたらという気持ちで受賞の知らせを待っていたはずだ。 文学界は国格にふさわしく、ノーベル賞作家も一人ぐらい持つことを長い間念願しながら志願した。 日本はすでに川端康成(1968年)と大江健三郎(1994年)の受賞で、耽美主義とリアリズムを含む世界的な門戸を保有していた。 (中略)
10月第2木曜日ごとにコ・ウンの家の前に記者たちが陣取っていた喜劇的な風景は、2018年に浮上した彼のセクハラスキャンダルとともに消えた。 コ・ウンを国家代表に推して挫折した恨みをハン・ガンが晴らしたわけだ。 受賞者選定に大陸別按配を勘案するという推定が正しければ、いつのまにか80歳を眺めるノーベル賞晩年候補になった日本作家村上春樹の受賞をさらに先送りする「盤外成果」もおさめた。 アジア作家の受賞者は、フランスに亡命した中国劇作家の高興健(2000年)、中国小説家のモエン(2012年)に続き、また12年ぶりに出た。 今年、春樹が受けたなら、少なくとも数年は待たなければならないという漠然とした気持ちが、羨望よりも大きかっただろう。 (中略)
韓国の文壇とマスコミがノーベル文学賞の発表をひやひやと待つことも当分ないだろう。 平和賞と文学賞という、ノーベル賞の中でも注目される二つの分野で受賞者を出した。 映画とドラマ、ポップとクラシックに続き、「純文化の精髄」という文学でも西洋の作家を追い抜いた。 あえて「K」を掲げなくても外国人が先に韓国を知る時代になった。 文化芸術を越えて伝染病防疫に原子力発電所、殺傷兵器までオリンピック出場するかのように全て「K」を付ける恥ずかしい認定闘争は使い尽くしている。 今は陳腐に聞こえる管制用語「K」がむしろ文化芸術を枠に閉じ込めて足を引っ張るのではないか。 一時、永遠のように騒がしかった「ブリットポップ」や「香港ノワール」のような言葉が思い出の中に消えるのに一世代もかからなかった。 欧州経済のエンジンから問題児に転落したドイツで、信頼の代名詞として通じた「メイド・イン・ジャーマニー」の未来をめぐって繰り広げられる論争を見て思う考えだ。
(引用ここまで・太字引用者)
ええっと……。
あ、まだノーベル文学賞受賞した余波が続いています。
韓国最大の通信社である聯合ニュースがコラムを掲載。
ハン・ガンの受賞がいかに重要なものであったのかを語っています。
いわく──
「ハン・ガンの受賞はノーベル賞を受賞した平均的な姿からはかけ離れたプロフィール」
「(韓国の)国格にふさわしくノーベル賞受賞者をひとりくらい持つことを長い間待っていた」
「同じアジアの村上春樹の受賞を大きく先送りする盤外効果も収めた」
「映画とドラマ、ポップスとクラシックに続いて『文化の精髄』である文学でも西洋の作家を追い抜いた」
「K○○はもはや陳腐だ。いまや外国人が率先して『韓国』を探している」
……いやぁ、草生えるわぁ。
お腹いっぱいですよ(笑)。
……いや、お腹いっぱいですってば。
彼らの中ではノーベル文学賞ひとつ取ったから世界がひっくり返って誰も彼もが韓国にひれ伏しているっていう世界観が確立されたのです。
ノーベル文学賞ひとつで。
いや、大げさでもなんでもないですよね、これ。
ハン・ガン氏のノーベル文学賞受賞について、楽韓Webでは何度か逆説的、逆の視点の話をしています。
これまで日本の数多の自然科学部門での受賞と、ふたつの文学賞(それと村上春樹が受賞するとの評判の高さ)にどれだけ歯噛みしてきたのかってことですわ。
この記事中に「日本はすでにふたつのノーベル文学賞を受賞した」って文言、いらないでしょ。普通は。
でも、書かずにいられなかったのですよ。
そして「村上春樹の受賞を大きく先送りした」ことを「成果」として挙げてしまうのですよ。
……これまでどれほどのコンプレックスを抱えてきたら、こんな文章が書けるんだろうってほどですわ。
ルサンチマンを感じる、とてもよい文章じゃないかと思います。