시사/경제 PositiveNegativeFreeStyleArguments


20121026210009952



순선조 11년(1811년) 11월 7일

일이 올랐으므로 선실을 나온다.일면이 바다다.세상에는 이러한 광경이 있다의다.사방으로 물결이 있다 만일거라고는, 신이 존재하고 있어의 같다.


순선조 11년(1811년) 11월 10일

오사카에 도착했다.볼만하게 온 왜인들이 주저 앉아 넣고 이쪽을 보고 있다.옷차림이 다른 것을 빤히라고 보고 있다.머리는 깎아 있다가 후두부만 남기고 고추와 같이 되어 있다.그들은 1개씩 칼을 가리고 있다.여성은 신분에 관계없이 깨끗한 빗을 붙이고 있다.의복은 닮고 있기 때문에 분별하는 것이 어렵다.


순선조 11년(1811년) 11월 12일

쿄토에 왔다.오사카와는 다르다.야마토왕이 살고 있는 도시답게 벽마저 사치스럽게 만들어져 있다.아름답다.풍부함에 익숙해 버렸는지, 이미 호화라고 하는 표현은 들어맞지 않는다.야마토국에 있어 야마토국의 풍부함이 눈에 들어온다.강에 모인 여성들도 미인 뿐이다.여성들이 입고 있는 옷도 고급 그렇게 보인다.


5e03d4a6a5c934eb6877092d4650b8b9







조선에 귀국 

2년 후의 회고록



순선조 13년(1813년) 1월

조선 통신사로서 건넌 것은 2년전의 일이지만, 아직 그 풍부함의 충격을 잊을 수 없다.가능한 한 객관적인 시점에서 일본을 고찰하려고 하고 있다.이러한 경향은 나만의 것은 아니다.우리는 이것을 실사구시라고 부른다.


순선조 13년(1813년) 2월

추워졌다.사람들은 빈곤하게 굶고 있는 것 같다.왜인들의 겨울은 어떤일 것이다.다시 그 장소를 방문 구국의 길을 찾고 싶다.내가 역사적인 통신사가 되지 않으면 사람들이 일본에 도착해 배울 기회같은 건 없다.일본을 알지 않는 사람들을 위해서 내가 보고 배운 것을 가능한 한 객관적으로 정리하지 않으면.해사 일기, 일본록, 승 상속인록등의 자료와 나의 경험한 것을 정리하고 싶다.



466c8321f041dbb24e04c0a1778ef3a6




순선조 13년(1813년) 3월

대규모 사절단을 일본에 보내, 방대한 견문록이 집필되어 왔다.그러나 기술에 언급한 것은 없었다.일본에서 반입한 것은 실 뽑아 기와 고구마 재배 정도물건이다.이것은 너무 성리학적 경계에 가두고 생각했기 때문에로, 당연한 결과이다.문화적이 뛰어나 무슨 의미가 있다?그들의 무기로 공격해 올 수 있으면 승산같은 건 없다.있는 그대로의 일본을 직시 하지 않으면 안 된다.우리는 상대를 업신여기면서 외교하고 있었다.왜 그들에게 배우려고 하지 않았던 것일까.일본은 아무것도 하지 않고 조선은 강한척 해 간신히 대등한 관계였다.대일 외교를 담당한 죠옴이라고 하는 인물은, 왜 일본을 봐 두면서 왜인들은 짐승과 같은 생활을 계속하고 있다고(면) 혹평했는가.일본의 물방아, 절구, 제방 공사등을 보고 도입하려고 한 것은 좋지만, 보는 눈이 없는 인물이다.죠옴은 역사에 남는 죄인이다.


순선조 13년(1813년) 3월

박제가가 유배 생활을 끝내 어디선가 죽은 것 같다.팔을 걷고 일본에 따라붙지 않으면 안 되는데, 도대체 조선은 무엇을 하고 있어.



江戸時代文明格差が更に広がった


20121026210009952



純祖11年(1811年)11月7日

日が昇ったので船室を出る。一面が海だ。世の中にはこのような光景があるのだな。四方に波があるだけとは、神が存在してるかのようだ。


純祖11年(1811年)11月10日

大阪に着いた。見物に来た倭人たちがしゃがみこんでこちらを見ている。身なりが違うのをジロジロと見ている。頭は剃ってあるが後頭部だけ残して唐辛子のようになってる。彼らは1本づつ刀を差している。女性は身分に関係なく綺麗な櫛をつけている。衣服は似てるので見分けるのが難しい。


純祖11年(1811年)11月12日

京都に来た。大阪とは違う。倭王が住んでいる都市だけあって壁さえ贅沢に作られている。美しい。豊かさに慣れてしまったのか、もはや贅沢という表現は当てはまらない。倭国に居て倭国の豊かさが目に入ってくる。川に集まった女性たちも美人ばかりだ。女性たちの着ている服も高級そうに見える。


5e03d4a6a5c934eb6877092d4650b8b9







朝鮮に帰国 

2年後の回顧録



純祖13年(1813年)1月

朝鮮通信使として渡ったのは2年前のことだが、まだあの豊かさの衝撃を忘れられない。出来るだけ客観的な視点で日本を考察しようとしている。こういった傾向は私だけのことではない。私たちはこれを実事求是と呼ぶ。


純祖13年(1813年)2月

寒くなってきた。人々は貧困に飢えているようだ。倭人たちの冬はどんなだろう。再びあの場所を訪れ救国の道を探りたい。私が歴史的な通信使にならなくては人々が日本について学ぶ機会などない。日本を知らぬ人たちのために私が見て学んだことを可能な限り客観的にまとめなくては。海事日記、日本録、承嗣録などの資料と私の経験したことをまとめあげたい。



466c8321f041dbb24e04c0a1778ef3a6




純祖13年(1813年)3月

大規模な使節団を日本に送り、膨大な見聞録が執筆されてきた。しかし技術に言及したものはなかった。日本から持ち込んだのは糸紡ぎ機とサツマイモ栽培くらいなものである。これはあまりにも性理学的境界に閉じ込めて考えたためで、当然の結果である。文化的に優れていて何の意味がある?彼らの武器で攻めて来られたら勝ち目などない。ありのままの日本を直視しなくてはいけない。私たちは相手を見下しながら外交していた。なぜ彼らに学ぼうとしなかったのか。日本は何もせず朝鮮は強がってようやく対等な関係だった。対日外交を担当したジョオムという人物は、何故日本を見ておきながら倭人たちは獣のような生活を続けてると酷評したのか。日本の水車、うす、堤防工事などを見て導入しようとしたことは良いが、見る目の無い人物である。ジョオムは歴史に残る罪人だ。


純祖13年(1813年)3月

朴斉家が島流し生活を終えてどこかで死んだらしい。腕をまくって日本に追い付かねばならないのに、いったい朝鮮は何をやってるんだ。




TOTAL: 2992

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
2912 한국인이 부러워하는 염가 체인점 (1) 竹島日本領 10-21 1014 0
2911 일본에 짝사랑의 스토커 국가 (1) 竹島日本領 10-21 1066 0
2910 일본에 짝사랑 하는 CHON들 (3) 竹島日本領 10-20 1166 0
2909 일본의 염가와 한편 체인점 竹島日本領 10-20 1002 0
2908 일본의 자동차 메이커 로고까지 PAKURI ....... 竹島日本領 10-20 1292 0
2907 8090일본 게임 배경 음악도작 실태 (1) 竹島日本領 10-20 1118 1
2906 일본의 okonomiyaki에 외국인이 꿈 속 竹島日本領 10-20 999 0
2905 한국의 자랑 낫토는 일본이 기원 (2) 竹島日本領 10-20 947 1
2904 조선의 자랑 온돌은 중국의 불이 기원....... (1) 竹島日本領 10-20 853 1
2903 코타트의 기원은 650년 전부터 일본 오....... (1) 竹島日本領 10-20 925 1
2902 일본의 진짜 닭꼬치점에 4시간 기다리....... 竹島日本領 10-20 940 0
2901 한국 병합은 정당한 행위입니다. 竹島日本領 10-20 994 0
2900 북한이 러시아에 파병된 것이라면 (4) 竹島日本領 10-19 1175 0
2899 도시락점이나 편의점도 일본을 흉내 (3) 竹島日本領 10-19 1019 0
2898 한 명 불고기점을 완전 COPY (1) 竹島日本領 10-19 988 0
2897 자연과학계 노벨상을 받을 수가 할 수....... (1) 竹島日本領 10-18 915 2
2896 불고기 LIKE를 PAKURI 하지 말아 주세요. 竹島日本領 10-18 909 0
2895 한 명 불고기까지 PAKURI 竹島日本領 10-18 931 0
2894 에도시대 문명 격차가 더욱 퍼진 (2) 竹島日本領 10-17 1220 0
2893 명의 원군을 요청해도 멸망 직전이었....... 竹島日本領 10-17 854 0