타마노에 살고 있다고 한 니다 ← 말하지 않다
타마노는 에도시대부터 피차별 부락이라고 말한 니다 ← 말하지 않다
원래의 그녀는 재일 니다 ← 정공평한 응일까하고 교제한 적 없다
자신의 회사에 재일이 다수 ← 없다. 한명도 없다
OFF회에서 함정에 감째라고 한다고 말했다 ← 말하지 않다. 무엇보다도 당일, 주인님은 기분이 들떠 타 왔다
일본인 「사실이라고 한다면소스를 내면 좋지?」
주인님 「소스는 스스로 생각해 낼 수 있다」 KJCLUB - ●내츄럴하게 타인의 발언을 날조
어느 쪽이 비겁한가, 보고 있는 사람이 판단하면 좋습니다.
殿さま「ソースは自分で思い出せ」
玉野に住んでいると言ったニダ ← 言ってない
玉野は江戸時代から被差別部落だと言ったニダ ← 言ってない
元の彼女は在日ニダ ← チョン公なんかと付き合ったことない
自分の会社に在日が多数 ← いない。 ひとりもいない
OFF会で罠に嵌めてやると言った ← 言ってない。 なにより当日、殿さまはウキウキで乗り込んできた
日本人「本当だというならソースを出せばいいでは?」
殿さま「ソースは自分で思い出せ」 KJCLUB - ●ナチュラルに他人の発言を捏造
どちらが卑怯か、観ている人が判断すればいいです。