서울 수도권에서 급격하게 차가워지는 아침 출근시에 계절의 변화를 실감
【10월 02일 KOREA WAVE】2일 아침, 서울 수도권의 지하철 5호선서대문역의 교차점에서는, 머플러나 가벼운 다운을 입은 시민들이 서둘러 출근하고 있었다.생각외 차가워진 날씨에 엷게 입기의 시민은, 손을 포켓에 넣고 빠른 걸음으로 걸어, 뺨을 붉게 하면서 추위에 대비하고 있었다.이 날의 서울의 최저 기온은 10도로, 2일전의 최저 기온 18도에서 8도나 흘렀다. 20대의 회사원은 「현관을 나온 순간, 너무나 추워서 한 번 집으로 돌아왔다.코트를 찾아 입었기 때문에, 평소보다 늦고 회사에 도착할 것 같다」라고 말했다.또, 다른 20대의 회사원도 「일기 예보를 제대로 보지 않고 반소매로 나와 버렸다.춥다고 하는 이외, 말하는 것이 없다」라고 이야기하고 있었다. 서울시 영등포구로부터 경기도 파주까지 통근하는 30대의 회사원은 「회사의 통근 버스에서는 에어콘을 사용하지 않게 되었다.반소매를 입은 사람이 줄어 들어, 대부분이 가디건이나 니트를 입고 있다」라고 말했다. 자가용차로 통근한 회사원도 추위의 변화를 실감하고 있었다.서울시 은평구에 사는 회사원은 「어제는 차로 통풍 시트를 사용했지만, 오늘은 온열 시트로 전환했다.하루에 이렇게 날씨가 바뀐다고는」이라고 놀라움을 보였다. 직장의 분위기에도 변화가 있었다.서울시 서대문구에 통근하는 30대의 사원은, 추위에 대비해 회사에서 「에어콘 매트」를 끌기 시작했다.「갑자기 추워져, 통근의 르틴이 완전하게 바뀌어 버렸다.니트 베스트에 쟈켓까지 입었지만, 그런데도 추워서 후회하고 있다.언제나 아침에 아이스라테를 마시고 있었지만, 오늘은 따뜻한 라테로 했다」라고 이야기하고 있다. 지난 주말이나 축일이었던 전날, 외출할 수 없었던 것을 아까워하는 소리도 들렸다.20대의 회사원은 「가을의피크닉도 할 수 없었는데 , 벌써 추워져 걱정이다.국군의날(10월 1일)에 어딘가에 나가야 했을지도」라고 후회했다. 기상청에 의하면, 북서에서 한기가 남하해 왔기 때문에, 2일과 3일은 최고기온이 20도 전후에 머물러, 강한 바람도 함께 춥게 느낀다고 한다.이 날의 최고기온은 1823도로, 전날보다 510도 낮아질 전망이다.또, 10월 3일의 개천절까지 예년보다 약간 추운 기후가 계속 될 것으로 예상되고 있다. 기온이 갑자기 내린 것으로, 감기에의 염려도 퍼지고 있다.서울시 구로구의 회사원은 「출근 도중에 해열 진통제를 가져왔다.기온이 내려, 두통과 몸의 나른함을 느꼈지만, 병원이 휴일이기 때문에 서둘러 상비약을 마셨다.내일은 축일에 병원이 열리지 않기 때문에, 오늘의 낮에 병원에서 약을 받는다」라고 말했다. 또, 서울 이치에 히가시구에 사는 30대의 회사원도 「어젯밤은 보일러를 붙여 잤지만, 갑작스런 기온 저하로 감기에 걸릴 것 같다」라고 이야기하고 있었다.
ソウル首都圏で急激に冷え込む朝…出勤時に季節の変化を実感
【10月02日 KOREA WAVE】2日朝、ソウル首都圏の地下鉄5号線西大門駅の交差点では、マフラーや軽いダウンを着た市民らが急いで出勤していた。思いのほか冷え込んだ天気に薄着の市民は、手をポケットに入れて早足で歩き、頬を赤くしながら寒さに備えていた。この日のソウルの最低気温は10度で、2日前の最低気温18度から8度も下がった。 20代の会社員は「玄関を出た瞬間、あまりに寒くて一度家に戻った。コートを探して着たため、いつもより遅れて会社に着きそうだ」と語った。また、別の20代の会社員も「天気予報をちゃんと見ずに半袖で出てきてしまった。寒いという以外、言うことがない」と話していた。 ソウル市永登浦区から京畿道坡州まで通勤する30代の会社員は「会社の通勤バスではエアコンを使わなくなった。半袖を着た人が減り、ほとんどがカーディガンやニットを着ている」と語った。 自家用車で通勤した会社員も寒さの変化を実感していた。ソウル市恩平区に住む会社員は「昨日は車で通風シートを使ったが、今日は温熱シートに切り替えた。一日でこんなに天気が変わるとは」と驚きを見せた。 職場の雰囲気にも変化があった。ソウル市西大門区に通勤する30代の社員は、寒さに備え、会社で「エアコンマット」を引っ張り出した。「急に寒くなり、通勤のルーティンが完全に変わってしまった。ニットベストにジャケットまで着たが、それでも寒くて後悔している。いつもは朝にアイスラテを飲んでいたが、今日は温かいラテにした」と話している。 先週末や祝日だった前日、外出できなかったことを惜しむ声も聞かれた。20代の会社員は「秋のピクニックもできなかったのに、もう寒くなって心配だ。国軍の日(10月1日)にどこかへ出かけるべきだったかも」と後悔した。 気象庁によると、北西から寒気が南下してきたため、2日と3日は最高気温が20度前後にとどまり、強い風も相まって寒く感じるという。この日の最高気温は18~23度で、前日より5~10度低くなる見込みだ。また、10月3日の開天節まで例年よりやや寒い天候が続くと予想されている。 気温が急に下がったことで、風邪への懸念も広がっている。ソウル市九老区の会社員は「出勤途中に解熱鎮痛剤を持ってきた。気温が下がり、頭痛と体のだるさを感じたが、病院が休みのため急いで常備薬を飲んだ。明日は祝日で病院が開かないため、今日の昼に病院で薬をもらう」と語った。 また、ソウル市江東区に住む30代の会社員も「昨晩はボイラーをつけて寝たが、突然の気温低下で風邪をひきそうだ」と話していた。