한국 해군, 5년간에 잠수함 타기 750명 양성하는 것도 반수초는 그만두고 있었다
한국 해군의 잠수함 승무원의 반수 이상이 퇴직등의 이유로 잠수함을 떨어져 전력의 손실이 가속하고 있다고 하는 지적이 이루어졌다.한국 해군의 잠수함 승무원은 전원이 장교·하사관이지만, 그 승무원이 괴로운 근무 환경의 탓으로 군을 떠나거나 수상함 혹은 육상에서의 근무를 선택하거나 하고 있다.
https://www.chosunonline.com/svc/view.html?catid=14&contid=2024011180101;title:【사진】한국 해군 첫 여성 잠수함 승무원 9명 탄생;" index="30" xss="removed">【사진】한국 해군 첫 여성 잠수함 승무원 9명 탄생
진보(혁신) 계 최대 야당 「 모두 민주당」소속으로 한국 국회의 국방 위원을 맡는 허 사카에(호·욘) 의원이 23일에 한국 해군으로부터 수령한 자료에 의하면, 2019년부터 금년 9월까지의 사이에, 잠수함 승무원으로서 양성된 750명 가운데, 56%에 이르는 421명이 퇴직등에 의해서 유출했다고 한다.해군 장교·하사관으로서 임관 한 후, 잠수함 승무원에 지원해 관련 교육을 받은 인원 가운데, 잠수함 승무원의 자격을 유지하지 않고 다른 파트에서 군대 생활을 계속하거나 군자체로부터 멀어지거나 한 인원을 모두 합한 숫자다.잠수함 탑승의 자격을 가지는 하사관의 수도, 21년을 피크로 감소하고 있다.21년의 시점에서는 1260명에 이르고 있었지만, 24년에는 1152명으로 감소했다.한국 해군의 관계자는 「잠수함 승무원은 전원이 장교·하사관으로, 사전에 인사 소요를 파악해 추가의 승무원을 양성하고 있다」라고 해 「현재, 잠수함 승무원의 충족율은 100%로, 운용 및 작전 수행에 지장은 없다」라고 말했다. 하지만, 잠수함 승무원을 장기적으로 유지하려고 하니 현재보다 파격의 대우개선이 필요, 라고 하는 지적도 있다.잠수함 승무원은 근무의 특성상, 폐쇄된 공간에서 생활해, 외부와 연락이 두절 하는 등, 열악한 조건으로의 복무를 피할 수 없다.한국군은 현재, 잠수함 탑승 장려 수당등을 지급하고 있지만, 이것을 증액할 필요가 있다라고 하는 것이다.현재, 잠수함 탑승 장려 수당은 3년 이상 7년 미만으로 한달에 30만원(현재의 레이트로 약 3만 2000엔.이하 같다), 7년 이상 10년 미만으로 한달에 40만원( 약 4만 3000엔), 10년 이상 근무했을 때는 한달에 50만원( 약 5만 4000엔)이라고 하는 수준이다. 허의원은 「열악한 복무 조건을 개선하기 위해(때문에), 각종 수당의 인상 등 체감 할 수 있는 경제적 보장
韓国海軍、5年間で潜水艦乗り750人養成するも半数超は辞めていた
韓国海軍の潜水艦乗組員の半数以上が退職などの理由で潜水艦を離れ、戦力の損失が加速しているという指摘がなされた。韓国海軍の潜水艦乗組員は全員が将校・下士官だが、その乗組員がつらい勤務環境のせいで軍を離れたり水上艦もしくは陸上での勤務を選んだりしているのだ。
進歩(革新)系最大野党「共に民主党」所属で韓国国会の国防委員を務める許栄(ホ・ヨン)議員が23日に韓国海軍から受領した資料によると、2019年から今年9月までの間に、潜水艦乗組員として養成された750人のうち、56%に達する421人が退職などによって流出したという。海軍将校・下士官として任官した後、潜水艦乗組員に志願して関連教育を受けた人員のうち、潜水艦乗組員の資格を維持せずに他のパートで軍隊生活を続けたり、軍自体から離れたりした人員を全て合わせた数字だ。潜水艦乗り組みの資格を有する下士官の数も、21年をピークに減少しつつある。21年の時点では1260人に達していたが、24年には1152人に減った。韓国海軍の関係者は「潜水艦乗組員は全員が将校・下士官で、事前に人事所要を把握して追加の乗組員を養成している」とし「現在、潜水艦乗組員の充足率は100%で、運用および作戦遂行に支障はない」と語った。 だが、潜水艦乗組員を長期的に維持しようと思ったら現在よりも破格の待遇改善が必要、という指摘もある。潜水艦乗組員は勤務の特性上、閉鎖された空間で生活し、外部と連絡が途絶するなど、劣悪な条件での服務が避けられない。韓国軍は現在、潜水艦乗り組み奨励手当などを支給しているが、これを増額する必要があるというわけだ。現在、潜水艦乗り組み奨励手当は3年以上7年未満で月に30万ウォン(現在のレートで約3万2000円。以下同じ)、7年以上10年未満で月に40万ウォン(約4万3000円)、10年以上勤務したときは月に50万ウォン(約5万4000円)という水準だ。 許議員は「劣悪な服務条件を改善するため、各種手当の引き上げなど体感し得る経済的報奨