「정원수의 가지가 너무 자라
주택가의 경관을 해치고 있다」라면.
충분히 용서는 하고 있지만, 이 더운 날씨다.
가을까지 기다릴 수 있는 의 것인가, 노망이.
「庭木の枝が伸びすぎて
住宅街の景観を損ねている」だと。
十分承知はしているが、この炎天下だ。
秋まで待てんのか、ボケが。
TOTAL: 2671814
타미야 콘테스트에 출품해도 되나요?
한국인에 죄송" 소말리 급사과..돌아.......
재개발을 하면 마사노리 기념 회화관.......
일본과 인도네시아 우정의 축제
분하다!일본이 절대로 이길 수 없는 .......
스시녀는 한국남이 너무 좋아!사실인.......
원곡가수와의 콜라보^^
신궁 외원의 은행나무 문제
일본인은 외국 주식을 사라
오스트레일리아 신형 함정의 수주 후.......
일본인이 착각하는것.
또 왔어?미국에행인
스페인에서 한류의 인기가 대단하네.......
일본이 발전 했던 것은 미국 덕분
스위스 북한 대표부의 도어의 전으로 .......
홑겹으로의 한 사람들 자꾸자꾸 줄어 .......
원자력 발전도 방위 장비품도 한국은 .......
역시 코스피 또 폭락 직전
해외=독일과 일본, 이주한다면 어느 .......
미국에 가서 I am Korean라고 자칭할 수 .......