고산공실록(도도 다카토라의 기록)에 의하면
오른쪽 수영을 공격해, 승리해 적의 목 380남짓을 취한다.
귀환 시에 13척의 적선을 발견, 상담해 공격하는 일로 한다.선두의 배가 접 대항해 와 시마 토루총이 전사, 동승자에게도 다수 사상자가 나온다.
이 싸움으로 고범이 부상해, 동승자에게 사망자가 나와 있다.
고범의 상황으로부터 추측하면 이순신은 오른쪽 수영을 어떻게 빼앗길까로 계획을 세우고 산 미끼를 둔 오른쪽 수영에 일본군을 유인
귀환시의 피로한 곳에서 전승으로 기분이 커지고 있는 일본군의 전에 모습을 나타내 공격을 권한다.
기함에 초점을 짜 집중 공격의 흐름 같다.
고범의 상황으로부터 추측하면 중추의 수척을 잔존 부대 13척으로 공격, 지휘 기능의 상실에 중점을 둔 작전 같고, 오른쪽 수영의 방폐나 이기게 해 기분을 느슨한 시키고 나서의 기함에의 집중 공격과 꼼꼼한 준비, 계획을 하고 있어 한국이 창조하는 압도적 다수에 특공 하는 자살 공격은이 아닌 느낌이 들었다.
133척중 31척 격침의 보고는 전장을 모르는 상층부에의 보고는 이런 것으로 좋을 것이다적당한 것(이)었던 것은.고산공실록으로부터 이순신의 평가를 올릴 필요를 느꼈다.상황적으로 조선군의 승리 조건은 오른쪽 수영을 진`도질우, 사령부 이외가 상처가 없어도 도도 다카토라등 간부사람들을 죽여 지휘 기능을 잃게 하는 일(이)었던 것은.
高山公実録(藤堂高虎の記録)によると
右水営を攻撃し、勝利し敵の首380余りを取る。
帰還の際に13隻の敵船を発見、相談して攻撃する事にする。先頭の船が接敵して来島通総が討ち死に、同乗者にも多数死傷者が出る。
この戦いで高虎が負傷し、同乗者に死者が出ている。
高虎の状況から推測すると李舜臣は右水営をどの様に奪われるかで計画を立て、生餌を置いた右水営に日本軍を誘引
帰還時の疲労した所で戦勝で気が大きくなっている日本軍の前に姿を現し攻撃を誘う。
旗艦に焦点を絞り集中攻撃の流れっぽい。
高虎の状況から推測すると中枢の数隻を残存部隊13隻で攻撃、指揮機能の喪失に重点を置いた作戦っぽいし、右水営の放棄や勝たせて気を緩めさせてからの旗艦への集中攻撃と入念な準備、計画をしていて韓国が創造する圧倒的多数に特攻する自殺攻撃なんかじゃない感じがした。
133隻中31隻撃沈の報告は戦場を知らない上層部への報告はこんなもので良いだろうな適当な物だったのでは。高山公実録から李舜臣の評価を上げる必要を感じた。状況的に朝鮮軍の勝利条件は右水営を占拠され、司令部以外が無傷でも藤堂高虎等幹部衆を討ち取り指揮機能を失わせる事だったのでは。