시사/경제 PositiveNegativeFreeStyleArguments

동해(east sea) 자체를 고유명사라고 본다면


東海라고 번역해야되지만,


그 의미를 생각한다면 동쪽의 바다라는 번역도 실수가 아니다.


물론, 명칭에 관한 분쟁이 있기 때문에


한국인의 입장에서는 닛폰어 번역도 고유명사인 동해를 사용하는게 좋겠지만,


“동쪽의 바다”라고 번역했다고 해서


명칭에 관한 분쟁에 있어 닛폰이 이겼다는 정신승리는 터무니없는 w


뜬금없이 아사히 신문사의 社旗가~를 작렬해도


분하다는 기분은 역시 숨길 수 없는 w



東海(east sea)を東の海と翻訳したことはニッポンの勝利ではない.

東海(east sea) 自体を固有名詞と思ったら


東海と翻訳しなければならないが,


その意味を思ったら東の海という翻訳も間違いではない.


勿論, 名称に関する紛争があるから


韓国人の立場(入場)ではニッポン語翻訳も固有名詞である東海を使うほうが良いが,


"東の海"と翻訳したとして


名称に関する紛争においてニッポンが勝ったという精神勝利は途方もない w


ふと朝日新聞社の 社旗が‾を炸裂しても


悔しいという気持ちはやっぱり隠すことができない w




TOTAL: 2658852

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
3/31(수) 패치내용 안내드립니다. 관리자 2023-03-24 154987 18
2658672 오늘재오픈(=일본 불매 운동의 탓으로....... (1) terara 09-14 141 0
2658671 넷 접속 후진국의 한국, 시큐러티 나....... ben2 09-14 108 0
2658670 입욕 싫은 한국인 (2) ben2 09-14 159 0
2658669 한국인의 결혼상대 모집 행동 w (3) ben2 09-14 146 0
2658668 너무 좁은 한국 비행기의 좌석 (4) ben2 09-14 182 0
2658667 개가 한국인에 밤낮 복수 w (2) ben2 09-14 141 0
2658666 한류로 인해 도쿄돔이 또 만석 ! (3) JAPJAPJAPJAPJAPS 09-14 98 0
2658665 외신 칼럼 서울 지하철사의 쇼지키 「....... (4) terara 09-14 181 0
2658664 군마현 특산물 하모카와 우동 (1) Computertop23 09-14 88 0
2658663 놀라움의 한국인 대학생의 이력서 (6) ben2 09-14 160 0
2658662 실은 한국 몰로부터도 269배의 유해 물....... (2) ben2 09-14 160 2
2658661 일족으로부터 문답 무용의 수금에 출....... (2) ben2 09-14 123 0
2658660 운코인 채 (4) Rambow 09-14 119 0
2658659 아론·재판관, 52호 HR 그랜드 슬램 (4) ヤンバン3 09-14 146 0
2658658 SK나 LG가 무너져버린다, 그리고 삼성....... (1) ben2 09-14 160 0
2658657 북쪽 소음 공격 대처법 있었다! (2) uenomuxo 09-14 99 0
2658656 태풍 아마미·오키나와 접근중·····....... (1) uenomuxo 09-14 124 0
2658655 카운탁크 LP400 (3) ヤンバン3 09-14 173 0
2658654 실은 한류보다 일류가 인기의 한국 (1) ben2 09-14 182 0
2658653 코베에게 있는 위선 (8) Rambow7 09-14 181 0