한국, 과거 최대 20인중 1명이 「혼외자」년부터 급증 경향
한국의 작년의 출생수가 23만명을 기록한 가운데, 혼인 이외의 관계로 태어난 아이의 비율이 4.7%를 차지해 과거 최대를 기록했다. 한국 통계청이 28일에 발표한 「2023년 출생 통계」에 의하면, 작년의 혼인 이외의 출생아는 1만 9200명이서 전출생수 230만명의 4.7%과 집계되었다. 임신 가능한 여성 1명이 생애에 낳는 것이 예상되는 아이의 수인 합계 특수출생률은 0.72명이서 전년의 0.78명보다 낮아졌다.이것은 경제협력개발기구(OECD) 가맹국에서 최악이고, 평균인 1.51명의 반에도 못 미친 수치다.합계 특수 출생률이 1 미만의 나라도 한국이 유일했다. 인구 1000 인당의 출생수를 나타내는 결점 출생률은 4.5명이서 0.4명 감소했다. 혼인 상태별로 보면, 혼인중의 출생아의 비율은 95.3%, 혼외자(비혼 출산)의 비율은 4.7%가 되었다. 비혼 출산은 작년보다 0.8포인트 증가해 1981년의 관련 통계 작성 개시 이후에 최대치를 기록했다. 비혼 출산의 비율은 2017년의 1.9%에서 2018년에 2.2%로 상승한 후, 2020년에 2.5%, 2021년에 2.9%과 매년 과거 최고의 비율을 기록하고 있다. 계속해 2022년에 3.9%과 3%대를 기록해, 작년에는 5%에 임박하는 4.7%를 기록했다. 단지 이것은 41.5%에 이르는 OECD 가맹국의 평균혼 외출생율과 비교하면 낮은 분이다. 모친의 연령별 출생률(1549세의 여성 1000 인당 출생수)은 30대 처음이 66.7명이서 가장 높았다.30대 후반이 43.0명, 20대 후반이 21.4명으로 계속 되었다. 평균 출산 연령은 33.6세에 전년대비 0.1세 올랐다.초출산 연령은 33.0세에 OECD 가맹국의 쳐 가장 높았다.OECD 평균의 초출산 연령은 29.5세였다. 35세 이상의 임산부의 비율은 36.3%로 전년대비 0.6 포인트 상승 기다렸다. 출생아의 부친의 평균 연령은 36.1세에 작년보다 0.1세 상승했다.연령별의 비율은 30대 후반이 37.0%로 가장 높고, 30대 처음이 35.1%, 40대 처음이 15.4%의 순서였다.
韓国、過去最大20人中1人が「婚外子」…2017年から急増傾向
韓国の昨年の出生数が23万人を記録した中で、婚姻以外の関係で生まれた子どもの割合が4.7%を占め過去最大を記録した。 韓国統計庁が28日に発表した「2023年出生統計」によると、昨年の婚姻以外の出生児は1万9200人で全出生数230万人の4.7%と集計された。 妊娠可能な女性1人が生涯に産むことが予想される子どもの数である合計特殊出生率は0.72人で前年の0.78人より低くなった。これは経済協力開発機構(OECD)加盟国で最低であり、平均である1.51人の半分にも満たない数値だ。合計特殊出生率が1未満の国も韓国が唯一だった。 人口1000人当たりの出生数を示す粗出生率は4.5人で0.4人減少した。 婚姻状態別に見ると、婚姻中の出生児の割合は95.3%、婚外子(非婚出産)の割合は4.7%となった。 非婚出産は昨年より0.8ポイント増え、1981年の関連統計作成開始以降で最大値を記録した。 非婚出産の割合は2017年の1.9%から2018年に2.2%に上昇した後、2020年に2.5%、2021年に2.9%と毎年過去最高の割合を記録している。 続けて2022年に3.9%と3%台を記録し、昨年には5%に迫る4.7%を記録した。 ただこれは41.5%に達するOECD加盟国の平均婚外出生率と比較すると低い方だ。 母親の年齢別出生率(15~49歳の女性1000人当たり出生数)は30代初めが66.7人で最も高かった。30代後半が43.0人、20代後半が21.4人と続いた。 平均出産年齢は33.6歳で前年比0.1歳上がった。初出産年齢は33.0歳でOECD加盟国のうち最も高かった。OECD平均の初出産年齢は29.5歳だった。 35歳以上の妊婦の割合は36.3%で前年比0.6ポイント高まった。 出生児の父親の平均年齢は36.1歳で昨年より0.1歳上昇した。年齢別の割合は30代後半が37.0%で最も高く、30代初めが35.1%、40代初めが15.4%の順だった。